FED UP in Turkish translation

[fed ʌp]
[fed ʌp]
beslenen
feed
ate
feed off
preys on
fueled
lives off

Examples of using Fed up in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You could call us the fed up club, right?
Bize bıkkınlar kulübü diyebilirsin, değil mi?
What I'm most fed up with? Do you know?
Beni en çok yoran ne, biliyor musun?
Do you know what I'm most fed up with?
Beni en çok yoran ne, biliyor musun?
Fed up with always being second.
Sürekli ikinci olmaktan sıkıldım.
You succeed because Americans are fed up with the status quo.
Sizin gibi insanlar başarılı oluyor çünkü Amerikalılara artık statükodan gına geldi.
I'm fed up with France.
Ben Fransadan çok sıkıldım.
After you left I felt weak, fed up with my solitude.
Sen ayrıldıktan sonra kendimi çok zayıf hissettim. Yalnızlığım bunalttı beni.
I'm so fed up with always killing people!
Sürekli ölmekte olan insanlarla olmaktan çok sıkıldım!
I'm getting fed up.
Gittikçe senden sıkılıyorum.
And it's about me sometimes getting just a tiny bit fed up of it.
Bu bazen bundan bir nebze sıkılmaya başlamamla alakalı.
I'm fed up!
Ben çok sıkıldım!
Fed up with lying to you.
Sana yalan söylemekten sıkıldım.
Fed up with all this mystery.
Tum bu gizemle bikmis.
People don't realize… how fed up you get.
İnsanlar ne kadar… yorulduğunuzu anlamıyor.
Shit! We're fed up with helping you.
Biraz gayret etsene. Lanet olsun!… Seninle uğraşmaktan sıkıldım.
I'm fed up with seeing your face everywhere.
Biliyor musun, ne oldu? Yüzünü gördüğüm her yerde sıkıldım.
Naosuke, you look fed up.
Naosuke, sıkkın görünüyorsun.
If she got fed up with me, everything else, ran off to the Bahamas
O bana, her şey bıkmış var ise,
Teenagers fed up with mass-market Bollywood music are buying into heavy metal in a big way.
Geniş bir pazar olan Bollywood müziğinden bıkmış gençler heavy metale büyük bir ilgi gösteriyorlar.
I'm fed up with having a husband who has an inferiority complex when it comes to me, and I have done all I can in that house.
Bana karşı aşağılık kompleksi olan bir kocaya sahip olmaktan bıktım. Yapabileceğim her şeyi yaptım.
Results: 62, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish