BE GRATEFUL in Czech translation

[biː 'greitfəl]
[biː 'greitfəl]
být vděčný
be grateful
be thankful
be thanking
be glad
být vděčná
be grateful
be thankful
být vděční
be grateful
be thankful
be thanking
be lucky
buďte rád
be glad
you're lucky
be happy
be thankful
be grateful
bejt vděčnej
be grateful
bych vděčný
be grateful
be thankful
be thanking
be glad
buďte vděčný
be grateful
be thankful
be thanking
be glad
budu vděčný
be grateful
be thankful
be thanking
be glad
buďte vděční
be grateful
be thankful
be thanking
be lucky
buďte vděčná
be grateful
be thankful
budu vděčná
be grateful
be thankful
buďte ráda
byla vděčná
be grateful
be thankful
být rád
buďme vděční
be grateful
be thankful
be thanking
be lucky
budeme vděční
be grateful
be thankful
be thanking
be lucky
být vděčnej

Examples of using Be grateful in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Or we can be grateful for this time that we have together.
Nebo můžeme být vděční za čas, který můžeme strávit spolu.
beat it. Just be grateful for the time.
Musíš být vděčný za čas.
You think I should be grateful?
Vy myslíte, že mám bejt vděčnej?
I will always be grateful. I can.
And be grateful you're still alive.
A buďte vděčný, že ještě žijete.
I would be grateful for a list of all of your employees,
Byl bych vděčný za seznam vašich zaměstnanců.
Which is why we must be grateful every time the page turns.
Proto musíme být vděční pokaždé, když se otočí stránka.
They answered, Be grateful you're not being arrested. When I asked them why.
Odpověděli, Buďte rád, že nejste zatčen. A když jsem se jich zeptal proč.
I would be happier as that creature's excrement than be grateful to you.
Byla bych raději exkrementem tohoto tvora, než být vděčná tobě.
All we can do is be grateful that they were in our lives.
Jediné, co můžeme udělat, je být vděčný že jsou v našem životě.
I think you should be grateful.
Měl bys bejt vděčnej.
Be grateful you don't have to answer to her anymore.
Buďte vděčný, že už se jí nemusíte zodpovídat.
You should be grateful I brought this man to justice.
Buďte vděční, že díky mě stanul před spravedlností.
Sire, I would be grateful if you could have everyone leave the room.
Pane, byl bych vděčný, kdyby jste nechali vyprázdnit místnost.
I will always be grateful for how he's helped me.
Vždy mu budu vděčný za to, jak mi pomohl.
We can be grateful that you tried to save the boy's life.
Můžeme být vděční, že jste se pokusili chlapci zachránit život.
Be grateful it's under the knee.
Buďte rád, že to je pod kolenem.
Perhaps she should drop the attitude and be grateful that you saved her life.
Měla by přestat tak vyvádět a být vděčná, žes ji zachránil.
For yet another in a series of free meals?- How about you eat and be grateful.
Za další jídlo zdarma?- Co takhle jíst a být vděčný.
I guess I should be grateful.
Asi bych měl bejt vděčnej.
Results: 687, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech