BE PRECISE in Czech translation

[biː pri'sais]
[biː pri'sais]
být přesný
be precise
to be accurate
be exact
to be clear
to be specific
be correct
být přesní
be accurate
to be precise
být přesné
be precise
to be accurate
be exact
to be clear
to be specific
be correct
buďte přesný
be precise
to be accurate
be exact
to be clear
to be specific
be correct
být přesná
be precise
to be accurate
be exact
to be clear
to be specific
be correct
buďte přesní
be accurate
to be precise
být precizní
be precise
upřesnit
specify
elaborate
clarify
more specific
advanced
narrow
clear
more precise
be precise

Examples of using Be precise in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, let's be precise.
Ano, buďme přesní.
If you have to shoot, be precise.
Máte-li střílet, byl přesný.
Please be precise, Michael.
Prosím buď přesný, Michaele.
You must be precise, my man, and not confuse your terms.
Měl byste být přesný, pane, a ne si plést termíny.
We have to be precise and objective.
Musíme být důslední a objektivní.
Be precise, for Christ's sake.
Buď přesná, proboha živého.
Be precise, for Christ's sake.
Přesně, pro Kristovy rány.
July 24, be precise.
Června, buď přesný.
you have to be precise!
oboje musí být dokonalé!
and it has to be precise, because we don't know what we're dealing with, here.
a musí být přesný, protože nevíme, s čím tu zacházíme.
the optical measuring machine should be precise to the nearest one hundredth of a millimeter
Optický měřicí přístroj musí být přesný v řádu setin milimetru a poskytovat reprodukovatelné výsledky
then our reporting must be precise… and you can help us.
tak musíme být přesní a vy nám můžete pomoct.
all points of view, according to their importance, and, if possible, be precise as to who holds them.
je-li to možné, upřesnit, kdo jaký názor na věc zastává.
It has to be precise or the water, it seeps through the filter too quickly, and you end up with a weak-ass brew.
Musí být přesné, jinak voda jen proteče a budeš mít slabej nápoj.
the timing must be precise.
načasování musí být přesné.
So, be precise for your own sake.
ve vlastním zájmu buďte přesný.
This operation has to be precise, quiet, under the radar,
Ta operace musí být přesná, klidná a pod kontrolou,
if we are to promote renewable energy sources we have to be precise about what need we are aiming to meet by using them.
máme-li podporovat obnovitelné zdroje energie, musíme si ujasnit, jakou potřebu hodláme jejich prostřednictvím uspokojit.
at the very minimum, in line with the advice of the European Data Protection Supervisor, there should be precise limitations on what data can be exchanged
na absolutním minimu v souladu s doporučením evropského inspektora ochrany údajů by měla být přesná omezení toho, které údaje se mohou vyměňovat,
That's precise.
Takhle přesně?
Results: 49, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech