BE PRECISE in French translation

[biː pri'sais]
[biː pri'sais]
être précis
be precise
be accurate
be specific
be exact
be clear
to be thorough
être précise
be precise
be accurate
be specific
be exact
be clear
to be thorough
soyez précis
be precise
be accurate
be specific
be exact
be clear
to be thorough
être précises
be precise
be accurate
be specific
be exact
be clear
to be thorough

Examples of using Be precise in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A new legal framework should be precise and clear about the relation of EU framework
Le nouveau cadre juridique doit être précis et clair quant à la relation entre le cadre européen
Be precise; you will need this information in“Setup voice mail with dialing codes” on page 34.
Soyez précis, vous aurez besoin de ces renseignements dans«Programmer l'accès à votre boîte vocale avec des codes de composition» à la page 39.
Nevertheless, it should be precise, relevant, annotated if need be,
Néanmoins, elle doit être précise, limitée au sujet, annotée par moment,
The reserves or complaints must be precise, and describe the product's damages.
Les réserves doivent être précises et doivent décrire le ou les dommage(s) subi(s) par le produit.
It is believed that the Secretary-General should be precise in making references to States Parties to international agreements in respect of which he performs depositary functions.
Il est évident que le Secrétaire général doit être précis lorsqu'il fait référence à des Etats parties aux instruments internationaux pour lesquels il exerce les fonctions de dépositaire.
Be precise on that part from the beginning,
Soyez précis sur ce point dès le début,
Please bear in mind that your proposal should be precise, concise, self-explanatory
Veuillez garder à l'esprit que votre proposition doit être précise, concise, explicite
The concluding observations should be precise and practical so as to help States parties to implement them.
Les observations finales doivent être précises et pratiques, afin d'aider les États parties dans leur travail d'application.
The movement has to be precise, so that the camera's angled on the characters at the right moment when they're talking.
Le mouvement doit être précis, pour que la caméra soit sur les personnages au bon moment quand ils parlent.
Be precise and thorough when you show your Bye Bye Moving Agent what is to be moved, and what, if anything, is not to be moved.
Soyez précis et consciencieux quand vous montrerez ce qui sera déplacé à votre agent Déménagement Bye Bye et ce qui, peu importe quoi, ne sera pas déplacé.
The information to be provided to the works council must be precise and in written form Labour Code,
L'information à fournir au comité d'entreprise doit être précise et écrite C. trav.,
Mr. Saeed(Sudan) stressed that data collected must be precise and from reliable sources.
Saeed(Soudan) rappelle que les données collectées doivent être précises et provenir de sources fiables.
It cannot be precise, since many options are discussed in the report and it would be
Il ne peut être précis puisque bon nombre d'options sont examinées dans le rapport
Be precise and reactive with your clients
Soyez précis et réactif dans votre relation client
act rendered by a translator or interpreter shall be precise and complete.
l'interprétation de tous les aspects de l'acte de procédure doit être précise et complète.
the line shall be precise and fine, just at the border of the eyelashes.
le trait doit être précis et rester assez fin, posé juste à la lisière des cils.
Be precise, and once you have these measurements,
Soyez précis et une fois que vous avez accès à ces données,
has to be precise.
doit être précise.
Palestine stated last Thursday, must be precise, honest and mutual.
l'a dit jeudi dernier doivent être précis, honnêtes et réciproques.
If you report a fire, be precise as to location sector civic address,
Si vous signalez un incendie, soyez précis dans la localisation de l'incendie secteur,
Results: 121, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French