BE SURE in Czech translation

[biː ʃʊər]
[biː ʃʊər]
být jistý
be sure
be certain
be assured
be confident
be positive
have to be clear
ujistěte se
make sure
ensure
be sure
check
jistě
sure
certainly
surely
yes
yeah
must
course
indeed
oh
vědět
know
see
určitě
sure
definitely
certainly
must
surely
i bet
will
probably
absolutely
totally
ujisti se
make sure
be sure
zajistěte
secure
make sure
ensure
lock
get
provide
be sure
být jista
be sure
jistotu
certainty
sure
security
confidence
assurance
guarantee
know
safe
safekeeping
in case
jsem se ujistit
be sure
i was just making sure
i made sure
to be certain
bejt jistej

Examples of using Be sure in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They sayin' they have to be sure before they get back with us.
Prej chtějí mít jistotu, než s námi začnou zase dělat.
He couldn't be sure, but he thought it looked like a flower.
Nevěděl jistě, ale prý to vypadalo jako květina.
Be sure that the water cock is turned off when filling the tank with water.
Dbejte, aby byl při plnění nádrže vodou kohoutek v uzavřené poloze.
A-And be sure that you get the most you can for our stuff.
A ujisti se, že toho za tyhle věci dostaneš co nejvíc.
I had to be sure.
Listen, I will be sure to tell Preston that you say hello.
Poslouchej, určitě Prestonovi vyřídím, že ho zdravíš.
How can you be sure that she wasn't a satyr, too?
Jak můžeš vědět, že to taky nebyl lesní démon?
How can you be sure it was Benny… if you didn't see him?
Tak jak si můžeš bejt jistej, že to byl Benny?
How can I be sure that my email campaign won't be marked as spam?
Jakou mám jistotu, že moje kampaň nebude vyhodnocena jako spam?
So you can't be sure that it was a woman that he was meeting with.
Takže nevíte jistě, že se tam setkal s ženou.
Be sure the crew are prepared for any unusual orders.
Zajistěte, aby posádka byla připravena na neobvyklé rozkazy.
If you take a chance, be sure the reward's worth the risk.
Když dostaneš šanci, ujisti se, že odměna stojí za to riskování.
Be sure no one is below when using the tool in high locations.
Pracujete-li ve výškách, dbejte, aby pod vámi nikdo nebyl.
I will be sure to tell Payson you're thinking about her next time I visit.
Určitě příště vyřídím Payson, že na ni myslíš.
I had to be sure I could trust you.
Musela jsem se ujistit, že ti mohu důvěřovat.
You must be sure, at least, of this.
Musíš vědět, přinejmenším toto.
I couldn't be sure if it would be you who came.
Nemám jistotu, že to budeš zrovna ty.
Look, I don't have to be sure about anything except the files.
Heleďte, já si musím bejt jistej jenom těmi doklady.
I can't be sure.
nevím jistě.
Be sure that the storage area is free of dust
Zajistěte, aby skladovací prostor byl zbaven prachu
Results: 1942, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech