BEING MAD in Czech translation

['biːiŋ mæd]
['biːiŋ mæd]
být naštvaná
be mad
be angry
be upset
be pissed
i be cross
být naštvaný
be angry
be mad
be upset
be pissed
to get upset
to be furious
zlobit
angry
be mad
naughty
bad
get mad
misbehaving
be upset
jste naštvaní
you're angry
you're upset
you're pissed
you're mad
zlobíš
are mad
are angry
are upset
jsi naštvaná
be mad
be angry
be upset
be pissed
i be cross
být šílený
be mad
be crazy
be insane
be scary
být šílenej
be crazy
to be mad
být blázen
be crazy
be a fool
be mad
be nuts
be insane
be a sucker
be an idiot

Examples of using Being mad in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Being mad makes it easier.
Díky zlosti je to snazší.
That being mad herself, she's madly mated.
Že blázen sama, si vzala blázna..
I will go back to sad. cause if I stop being mad.
Protože když přestanu být namíchnutá… budu zase jen smutná.
And for what? I always spent so much time being mad at her?
Tak dlouho jsem na ni byla naštvaná… a proč vlastně?
Being mad in the Druids is practically a requirement.
Šílenství je v podstatě podmínkou druidství.
I spent so much time being mad at my father.
Tak dlouho jsem byla naštvaná na tátu.
Perhaps. I spent so much time being mad at my father.
Možná. Tak dlouho jsem byla naštvaná na tátu.
And it's a long way from being mad at your mother to killing her.
A je to štreka od zlosti na matku k její vraždě.
I remember being mad at jesse.
Vzpomínám si, že jsem se zlobil na Jesseho.
I don't blame you for being mad.
Neviním tě za to, že se zlobíš.
When are you gonna stop being mad at me?
Kdy na mě přestaneš být zlá?
Good at being mad at you.
V pohodě na vás naštvaný.
The Druids don't cast you out for being mad.
Druidi tě za šílenství nevyloučí.
I just can't stop being mad about it.
Já prostě nedokážu přestat kvůli tomu zuřit.
Right now, maybe it's easier being mad at him than being sad. I mean, like.
Jakože právě teď je asi jednodušší být na něj naštvaný než smutný.
It's so strange hating a part of your body, being mad at it for not being able to do what you want it to.
Je tak divné, nenávidět část tvého těla, být naštvaná na to, že nejsi schopná dělat to, co dělat chceš.
I need time to stop being mad, and you need time to figure out a way to be okay with this.
Potřebuju čas, abych přestala být naštvaná. A ty ho potřebuješ taky, abys přišel na to, co s tím uděláš.
And I never meant for any of… being mad at you is like being mad at a puppy Just to clarify,
A nikdy jsem pro tebe nech… být naštvaný na tebe, je jako být naštvaný na štěně Jen pro objasnění,
Just to clarify, being mad at you is like being mad at a puppy for chewing your favorite kicks.
Jen pro objasnění, být naštvaný na tebe, je jako být naštvaný na štěně za to, že ti rozkousal tvé oblíbené tenisky.
she loves being mad.
protože miluje být naštvaná.
Results: 70, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech