BEING SAVED in Czech translation

['biːiŋ seivd]
['biːiŋ seivd]
být zachráněn
be saved
be rescued
be salvaged
záchranu
saving
rescue
salvation
preservation
bailout
salvaging
zachraňuje
saves
rescues
's quarterbacking

Examples of using Being saved in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe the ocean brought you to them… because it saw someone who was worthy of being saved.
Možná tě k nim přinesl oceán, protože viděl někoho, kdo stojí za záchranu.
devotes it completely to achieve what is most indispensable for his soul has any prospect of being saved.
ji beze zbytku použil k vydobytí toho nejnutnějšího pro svou duši, může mít ještě naději na záchranu.
Being saved by Supergirl anoints you. The man who leads it, this guy named Coville thinks that.
Muž, který je vede, jmenuje se Coville, si myslí, že být zachráněn Supergirl tě zasvětí.
When we win, when we beat them I want everyone to know that Etta is responsible for the world being saved.
Až vyhrajeme, až je porazíme chci, aby každý věděl, že svět byl zachráněn díky Ettě.
We have to rename the Save Greendale committee, due to the fact that Greendale is done being saved!
Musíme přejmenovat Komisi pro záchranu Greendale, protože záchrana Greendale je u konce!
we have people who want to talk to you about being saved.
kde jsou lidé, kteří si s vámi chtějí popovídat o vaší záchraně.
That Etta is responsible for the world being saved. When we win,
Že tento svět zachránila Etta. až je porazíme… Až vyhrajeme… chci,
The thought of being saved by a knight in shining armor is too far-fetched for me to believe.
Představa, že mě zachrání rytíř v lesklé zbroji, je příliš přitažená za vlasy, abych jí věřila.
The thought of being saved by a knight in shining armor for me to believe.
Představa, že mě zachrání rytíř v lesklé zbroji,
from Leicester Square to Kansas City, they will see George Banks being saved.
Square po Kansas City, tak uvidí spásu Georga Bankse.
while Google's chat platform offers the ability to prevent conversations from being saved in history.
platforma chatu Google nabízí možnost, aby se zabránilo konverzací byly uloženy v historii.
Above the screaming and crying of them that keeps putting off being saved'cause they say they got more important business.
A nad těmi uplakanými povznešenými, co nechtějí být spaseni, protože mají důležitější věci.
Because what we're talking about in this- in real terms… is not being saved by anyone- God or otherwise.
Protože to, o čem tu ve skutečnosti mluvíme,… není o tom být někým zachráněn,… ať už Bohem nebo někým jiným.
is you showing appreciation for being saved from the gallows.
pane Maguire, že si ceníte toho, že jste byl zachráněn před šibenicí.
Because it saw someone who was worthy of being saved. Maybe the ocean brought you to them.
Možná tě k nim donesl oceán, protože viděl někoho, koho stojí za to zachránit.
I got to say, being saved by Pete is the first good thing to happen to me in months,
Musím říct, že být zachráněn Petem je první dobrá věc, co se mi stala za poslední měsíce
If I shall be saved, it will be because your love redeems me.
Jestli mám být zachráněn, tak jen, když mě tvá láska vykoupí.
Spanish cinema can be saved only if it's accepted as an industrial factor.
ŠpaněIský film může být zachráněn jen tehdy, uzná-li faktor průmyslu.
I used to think everyone could be saved, even those superhero freaks.
Myslím si, že každý může být zachráněn, včetně těch superhrdiných zrůd.
A man who is a lowly slave and who himself must first be saved.
Muž, který je obyčejný otrok a který sám musí být zachráněn.
Results: 46, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech