BETTER CALL in Czech translation

['betər kɔːl]
['betər kɔːl]
radši zavolám
better call
best ring
radši zavolej
better call
you would be better off calling
raději zavolejte
better call
you better call
bude lepší zavolat
better call
we better call
radši volejte
better call
radši zavolat
better call
best ring
raději zavolám
better call
best ring
raději zavolat
better call
best ring
raději zavolej
better call
you would be better off calling
radši zavolejte
better call
you better call

Examples of using Better call in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Better call christof. hello?
Halo.- Radši zavolám Christofa?
And if you play ATV games, better call them ATV games.
A pokud budete hrát hry čtyřkolek, raději zavolat jim Čtyřkolky hry.
Well, you better call your lawyer.
Tak to raději zavolejte svého právníka.
Better call my ex-husband, let him know I probably won't be picking up Ava tomorrow.
Raději zavolám svému ex-manželi, aby věděl, že zítra Avu nevyzvednu.
I guess I would better call the police.
Myslím, že bych měl radši zavolat policii.
When legal forces have you cornered, better call Saul!
Když vás dostanou do rohu, radši volejte Saula!
I guess we better call Mr. Favor.
Myslím, že bychom měli raději zavolat pana Favora.
Better call your friend Romeo.
Radši zavolej svýho kámoše Romea.
Better call my son, tell him I will be home early.
Radši zavolám svému synovi, že Budu dřív doma.
At this moment you better call an exorcist.
Raději zavolej v tu chvíli vymítáče ďábla.
Better call my son, tell him I will be home early.
Raději zavolám svému synovi a řeknu mu že přijdu dřív.
Looks like somebody better call the fashion police.
Vypadá to, že by někdo měl radši zavolat módní policii.
Better call that dick general.
Radši zavolejte tomu blbýmu generálovi.
Better call Cho.
Radši zavolej Choa.
Better call the main office.
Radši zavolám hlavní kancelář.
Somebody better call an exorcist!
Někdo by měl raději zavolat vymítače ďábla!
Better call P.D., track down the owner of the building.
Raději zavolej policajty a zjisti majitele budovy.
Better call the Environment Agency.
Raději zavolám ochranáře.
Better call the D's.
Radši zavolej Déčka.
Better call the MPs.
Radši zavolejte MP.
Results: 112, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech