BLADE GUARD in Czech translation

[bleid gɑːd]
[bleid gɑːd]
kryt kotouče
blade guard
wheel guard
blade cover
kryt čepele
blade guard
kryt nože
krytu kotouče
blade guard
wheel guard
the blade cover

Examples of using Blade guard in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When installing a saw blade, be sure to insert it between the blade guard B at first
Při instalaci pilového kotouče jej nejdříve nasuňte mezi kryt kotouče B a poté jej zvedněte tak,
The blade direction arrow found on the Saw Blade should match the direction of the arrow on the Blade Guard.
Šipka, kterou najdete na kotouči, musí mířit stejným směrem jako šipka na krytu kotouče.
Attach the grass deflector(14) to the blade guard by placing the three locking tabs(33)
Nasaďte stranový výhoz trávy(14) na kryt kotouče a zasuňte tři blokovací pojistky-"jazýčky"(33)
Slip the pin on the blade guard into the slot in the guide arm while returning the blade guard to its original fully closed position.
Při vracení krytu kotouče do původní úplně uzavřené polohy zasuňte čep na krytu kotouče do drážky ve vodicím ramenu.
The blade guard returns to its original position when the cut is completed and the handle is raised.
Kryt kotouče se po dokončení řezu a zvednutí držadla vrací do své původní polohy.
the string shield must be attached to blade guard.
stranový výhoz musí být přišroubován k ochrannému krytu kotouče.
Loosen the hex bolt by turning it counterclockwise and raise the blade guard and center cover.
Otáčením doleva povolte šroub se šestihrannou hlavou a nadzvedněte kryt kotouče a střední kryt..
NEVER remove cut-off pieces near the blade or touch the blade guard while the blade is running.
NIKDY neodstraňujte odřezaný materiál, který se nachází v blízkosti nebo se dotýká krytu kotouče, pokud se otáčí kotouč..
Raise the blade guard A with its lifting lever while pushing the lever nearby the handle to the left.
Stiskněte páčku nacházející se v blízkosti držadla doleva a současně zvedejte pomocí páky kryt kotouče A.
Loosen the hex socket bolt by turning it counterclockwise and raise the blade guard and center cover.
Otáčením vlevo povolte šroub s vnitřním šestihranem a nadzvedněte kryt kotouče a středový kryt..
Immerse the blade guard in warm water with some washingup liquid
Ponořte kryt nožů do teplé vody s trochou saponátu
Place the upper flange washer over the gear shaft with the hollow side towards the blade guard.
Opřete horní přírubu o kryt pohonu, vyhloubenou stranu nasměrujte na kryt kotouče.
When the width of rip is narrower than 65 mm, the push stick cannot be used because the push stick will strike the blade guard.
Pokud je šířka řezání menší než 65 mm, tlačnou tyč nelze použít, protože by narazila na kryt kotouče.
Blade set B Cutting length adjustment lever C On/off switch D Mains cable E Adjusting screw F Blade guard G Oil for blade set H Cleaning brush Not pictured Attachment combs
Střihací blok B Páčka pro nastavení délky stříhání C Tlačítko pro zapnutí/vypnutí D Přívodní kabel E Seřizovací šroub F Kryt nože G Olej na střihací blok H Čisticí kartáček bez obrázku Nástrčné hřebeny
When installing a saw blade, be sure to insert it from the outside of the blade guard B at first and then raise it so that the blade is finally placed in the blade guard B.
Při instalaci pilového kotouče jej nejdříve nasuňte z vnější strany krytu kotouče B a poté jej zvedněte tak, aby se kotouč nakonec dostal do krytu kotouče B.
loosen the hex bolts(B) and adjust the blade guard mounting portion(stay)
nastavte montážní část krytu kotouče(opěru) tak,
GB-6 OPERATION GB- 7- Before use- Engine fuel- Check the hand guard- Check the blade- Check the blade guard- Check the air cleaner- Starting the engine- Cutting- Kickback and Related Warnings- Handle adjusting- Stopping the engine.
CZ-7- Před použitím- Motorový benzín- Kontrola krytu držadla- Kontrola čepele- Kontrola krytu čepele- Kontrola vzduchového filtru- Spouštění motoru- Řezání- Kopání a příslušná varování- Nastavení držadla- Zastavení motoru.
Raise the lower guard with the blade guard lever and make sure that it moves freely
Zvedněte dolní kryt s pákou krytu ostří a ujistěte se, že se volně pohybuje a nedotýká ostří
Charging light B On/off button c Safety button D Release buttons E Blender bar F Protective blade guard for the blender bar g Beaker lid H Beaker i Whisk coupling unit J Whisk k Chopper coupling unit l Chopper blade unit m Chopper bowl n Adapter o Charger important Read these instructions for use carefully before you use the appliance and save them for future reference.
Indikace nabíjení B Vypínač C Bezpečnostní tlačítko D Uvolňovací tlačítka E Nástavec mixéru F Ochranný kryt nožů na nástavec mixéru g Víko nádoby mixéru H Nádoba mixéru i Spojovací jednotka na šlehač J Šlehač k Spojovací jednotka sekáčku l Nožová jednotka sekáčku M Miska sekáčku n Adaptér O Nabíječka.
Make sure that blade guards are always in place
ZKONTROLUJTE, ÎE JSOU KRYTY PILOVÉHO KOTOUâE NA SPRÁVNÉM MÍSTù
Results: 67, Time: 0.1129

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech