BLUEPRINT in Czech translation

['bluːprint]
['bluːprint]
plán
plan
schedule
scheme
plot
blueprint
návod
manual
guide
tutorial
instruction
recipe
guidance
blueprint
plánek
map
blueprint
plan
diagram
layout
board
schematic
directions
modrotisk
blueprint
návrh
proposal
suggestion
draft
design
motion
proposition
bill
pitch
amendment
proposed
nákres
sketch
drawing
diagram
layout
design
blueprint
náčrt
sketch
draft
outline
blueprint
schematic
výkresy
drawings
blueprints
designs
plans
blueprint
plány
plan
schedule
scheme
plot
blueprint
plánu
plan
schedule
scheme
plot
blueprint
plánem
plan
schedule
scheme
plot
blueprint
nákresy
sketch
drawing
diagram
layout
design
blueprint

Examples of using Blueprint in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A blueprint for the son of god.
Blueprint pro Syna Božího.
That's a blueprint for a giant satellite dish.
To je plánek velkého satelitu.
Now this is a blueprint for a depository.
Tohle je nákres úschovny.
It's like our blueprint for our life.
A při pohledu na to je to úžasné. Je to jako modrotisk našeho života.
So the game mod wasn't a blueprint for a heist.
Takže ta hra nebyla návod pro loupež.
They're like half CAT scan, half blueprint.
Jsou to napůl čmáranice, napůl výkresy.
We have been using your drawing as… as, like, the blueprint.
Používali jsme tvojí kresbu jako… jaké plánek.
Do you realize that that's a blueprint for a particle accelerator?
Uvědomujete si, že je to nákres pro urychlovač částic?
Chef Banks is the blueprint for success.
Šéf Banks je návod na úspěch.
This is Father's blueprint. Well, I… Look.
Dobrá… Podívej. Toto jsou otcovy výkresy.
Download photo Professional architect woman with blueprint office with Royalty Free license.
Stáhněte si fotku profesionální architekt žena s modrotisk úřadu s licencí Royalty Free.
Now, I will superimpose the Capitol blueprint to find the Congressman's exact location.
Teď tam vložím plány Kapitolu, abych našel jeho přesnou polohu.
I would like to have a blueprint on that one.
Na to bych rád měl plánek.
This photo named Professional architect woman with blueprint office was taken by author CandyBox-Images.
Tato fotografie s názvem profesionální architekt žena s modrotisk úřadu je vyfocena autorem CandyBox-Images.
Within that blueprint, there will be three topics which we want to address.
V rámci tohoto plánu se chceme zabývat třemi tématy.
We're looking at the blueprint for the abnormal final solution.
Koukáme se na plány konečného řešení pro abnormály.
That is your old blueprint.
To je tvůj starý plánek!
Randy committed the murders based on the blueprint his mother provided.
Randy ty vraždy spáchal podle plánu, který připravila jeho matka.
My blueprint was in my head. I can't!
Své plány jsem měl v hlavě. Nemůžu!
Is a… a blueprint for success. Yeah,
Může být plánem k úspěchu. Jo, ale pořád nerozumím,
Results: 329, Time: 0.0976

Top dictionary queries

English - Czech