BREADTH in Czech translation

[bredθ]
[bredθ]
šíři
breadth
width
extent
range
šířku
width
latitude
wide
breadth
LAT
široká
wide
broad
big
large
extensive
widespread
width
widely
breadth
celou
all
whole
entire
full
záběr
shot
take
frame
width
footage
image
scope
close-up
picture
scene
šířka
width
latitude
wide
breadth
LAT
napříč
across
throughout
crosswise
rozsah
range
scope of
extent of
scale of
size of
span
magnitude of
amount of
hloubky
depth
deep
breadth

Examples of using Breadth in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
a fearsome race of brutal aliens that infest the length and breadth of the galaxy.
hrůzu nahánějící rasa brutálních mimozemšťanů, která zamořila celou galaxii do všech jejích koutů.
The threshold values for the colours are arbitrary and the breadth of each colour category is too great.
Limitní hodnoty pro jednotlivé barvy jsou nahodilé a každá barevná kategorie je příliš široká.
And beyond, drawing a sweep net… listing the entirety of their own language. over the whole of English literature… An entire army covering the breadth of the Empire.
Prohledávající hlubiny anglické literatury, Celá armáda pomocníku napříč Impériem i mimo něj, tvořící kompletní seznam jejich jazyka.
For example, they would like to know the criteria for participation in the project, the breadth of services, the possibilities of cooperation etc.
Například by uvítali informace o kritériích pro účast v projektu, šíři služeb, možnosti spolupráce apod.
To begin, each warlock at our school according to their talents and the breadth of their powers. is assigned a level, one through four.
Podle jeho talentu a hloubky jeho síly. Na začátku je každému čaroději na této škole přidělena úroveň od jedné do čtvrté.
An entire army covering the breadth of the Empire… listing the entirety of their own language. over the whole of English literature… and beyond, drawing a sweep net.
Prohledávající hlubiny anglické literatury, Celá armáda pomocníku napříč Impériem i mimo něj, tvořící kompletní seznam jejich jazyka.
for all the work you have done, for the breadth of your vision and for your cooperation.
kterou jste vykonala, za šíři vašeho rozhledu a za vaši spolupráci.
And height my soul… I love thee to the depth and breadth I'm gonna be late for school.
Miluji tě celou hloubí, šířkou Přijdu pozdě do školy… i výškou mé duše.
scope and breadth.
rozsahu a šíři.
According to their talents and the breadth of their powers. is assigned a level, one through four, To begin, each warlock at our school.
Na začátku je každému čaroději na této škole podle jeho talentu a hloubky jeho síly. přidělena úroveň od jedné do čtvrté.
which builds on the quality and breadth of the menu, which is trying to satisfy customer needs.
která staví na kvalitě a šíři nabídky, jež se snaží uspokojit potřeby zákaznika.
Lake Pettämäjärvi 50 m(length 15 km, breadth 1 km),
Jezero Pettämäjärvi 50 m(délka 15 km, šířka 1 km), mělkká voda,
This is a prerequisite to understanding his extraordinary personality in all its breadth,"said the abbot Lukáš Evžen Martinec.
To je předpokladem k pochopení jeho mimořádné osobnosti v celé jeho šíři," zdůraznil starobrněnský opat Lukáš Evžen Martinec.
Lake Veijonjärvi 10 m(length 2 km, breadth 200 m),
Jezero Veijonjärvi 10 m(délka 2 km, šířka 200 m), hluboká voda,
so you will understand the breadth of my transformation!
abys porozuměl šíři mé přeměny!
Artificial pond 40 m(length 100 m, breadth 50 m), deep, sanded mud bottom.
Umělá vodní nádrž 40 m(délka 100 m, šířka 50 m), hluboké broušené bahnité dno.
Taking the Game to 10 cities across the country enables tournament organiser England Rugby 2015 to showcase the Game to a large audience across the length and breadth of the country.
Vezmeme-li hru 10 městech po celé zemi umožňuje organizátor turnaje Anglie Rugby 2015 předvést hru početným publikem po celé délce a šíři země.
when Alexander saw the breadth of his domain.
Alexandr spatřil šíři svého panství.
I have also made it clear that this is a service that must reflect the breadth and the depth of the European Union.
Vysvětlila jsem také, že se jedná o službu, která musí odrážet šíři a hloubku Evropské unie.
His work has been widely exhibited in Europe and the breadth of his work is reflected in his rich
Vystavoval po celé Evropě a šíře jeho práce je patrná z četných studií v České republice
Results: 75, Time: 0.091

Top dictionary queries

English - Czech