BRIEFING in Czech translation

['briːfiŋ]
['briːfiŋ]
brífink
briefing
PDB
instruktáž
briefing
instruction
training
orientation
zasedací
conference
meeting
briefing
board
seating
schůze
meeting
session
briefing
informace
information
intel
info
intelligence
data
update
knowledge
details
hlášení
report
message
call
announcement
debrief
sitrep
status
briefing
dispatch
informovat
inform
notify
brief
update
report
tell
information
aware
briefing
posted
brífing
briefing
flight instruction
instrukce
instruction
brief
directions
orders
briefingové

Examples of using Briefing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Preparing a briefing for Agent Scott.
Připravuju informace pro agentku Scottovou.
Had a briefing at the FBI field office,
Měl schůzku na pobočce FBI,
And once their contenders had been selected, it was time for the driver briefing.
Nastal čas na brífink jezdců. Poté, co vybrali své zástupce.
There's a briefing at 22.00, but first go to headquarters for live rounds.
Instruktáž bude ve 22.00, nejdřív si ale dojděte na velitelství pro ostrou munici.
I'm flying out myself tomorrow for a briefing in New York.
Já letím zítra na poradu do New Yorku.
Warren, but I have to prepare a briefing for Secretary Powell.
Warren, ale musím připravit briefing pro tajemníka Powella.
You can give me your full briefing later.
Úplné hlášení mi můžete podat později.
Maryland law enforcement briefing.
Maryland schůze ochránců zákona.
They give you a briefing about the institution before you left?
Dostal jste informace o tom ústavu, než jste odjel?
Said he would be in late. Had a briefing at the FBI field office.
Měl schůzku na pobočce FBI, říkal, že přijde později.
This looks like the briefing room, but no one behaved like this.
Tohle vypadá jako Zasedací místnost, ale tohle nejsou lidé, které jsem znal.
Right, right. I'm just finishing up a briefing now, so.
Jakmile skončím instruktáž, takže… Dobře.
All right. The president wants a briefing on the Nassar murder.
Prezident chce brífink ohledně vraždy Nasára. Dobře.
I got to go, I got a briefing with Clinton in an hour.
Musím jít, za hodinu mám poradu s Clintonem.
He went back there for a security briefing at 10:00 a.
Vrátil se tam v deset ráno na bezpečnostní briefing.
She's briefing me en route.
Bude mě informovat po cestě.
I want a briefing as soon as they're rested.
Chci hlášení hned, jak si odpočinou.
Tomorrow's briefing will be 15 minutes earlier than usual.
Zítra bude schůze o 15 minut dříve než obvykle.
Gay?- An activist. I'm sure you got a briefing from the FBI?
Určitě jste dostala informace od FBI.- Aktivista.- Gay?
You have a national security briefing, Mr. President, in.
Máte schůzku s národní bezpečností, pane prezidente, v.
Results: 985, Time: 0.096

Top dictionary queries

English - Czech