BROAD DAYLIGHT in Czech translation

[brɔːd 'deilait]
[brɔːd 'deilait]
denní světlo
daylight
light of day
sunlight
daytime
daily light
denního světla
daylight
light of day
sunlight
daytime
daily light
bílého dne
white day
the middle of the day
broad daylight
bílýho dne
broad daylight
the middle of the day
plnýho světla
broad daylight
denním světle
daylight
light of day
sunlight
daytime
daily light
bílý den
white day
the middle of the day
broad daylight

Examples of using Broad daylight in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
it must have happened in broad daylight.
muselo se to stát za denního světla.
Broad daylight, somebody might see ya.
Denní světlo, někdo tě může vidět.
The first time I have seen you in broad daylight.
Poprvé vás vidím v denním světle.
Jessica, it's broad daylight.
Jessico, je bílý den.
Bank job in broad daylight.
Bankovní loupež za bílýho dne.
May. Our luggage was robbed in broad daylight.
May. Vaše zavazadlo bylo ukradeno za bílého dne.
A pair of cylons don't just drive up here in broad daylight.
Párek Cylonů si tu kolem jen tak nejezdí, za denního světla.
Broad daylight.
Jasný denní světlo.
But this last time, it happened in broad daylight in the Chicago Art Institute.
Ale naposledy se to stalo na denním světle v chicagském uměleckém institutu.
I know, but it's broad daylight.
Já vím, ale už je bílý den.
Should we drive like this? In broad daylight and all?
Že je bezpečný jezdit za bílýho dne?
They cut out the glass in broad daylight.
Vyřízli sklo za bílého dne.
It's broad daylight. Structure's fortified.
Je jasné denní světlo. Budova je opevněná.
You really think he would attack us in broad daylight?
Vážně myslíš, že by na nás zaútočil v denním světle?
He took a guy's eye out in broad daylight.
Vypíchl chlapovi oko za bílýho dne.
This guy shot a public figure in broad daylight.
Ten člověk zastřelil veřejnou osobu za bílého dne.
Structure's fortified. It's broad daylight.
Je jasné denní světlo. Budova je opevněná.
Hey, you're the one who wanted to do this in broad daylight.
Hej, to ty jsi to chtěl při denním světle.
We're in the street in broad daylight.
Jsme na ulici za bílýho dne.
Let's go! Not in broad daylight.
Jdeme! Ne za bílého dne.
Results: 342, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech