CASE OF AN EMERGENCY in Czech translation

[keis ɒv æn i'm3ːdʒənsi]
[keis ɒv æn i'm3ːdʒənsi]
případě nouze
emergency
case i needed
případě pohotovosti
case of an emergency
event of an emergency
případě nutnosti
emergency
if necessary
case of necessity
naléhavých případech
emergencies
urgent cases

Examples of using Case of an emergency in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In case of an emergency, hold on tightly to the handrail with both hands
V případě nouze se oběma rukama pevně držte pojízdných madel
Aha. Attention all patrons. In case of an emergency, please contact the Los Angeles sheriff at 323.
Aha. V případě nouze se prosím obraťte na šerifa Los Angeles na čísle 323.
Level 3 contagion facilities are designed… with massive exhaust systems to quickly remove harmful gases… in case of an emergency.
Aby rychle odstranily nebezpečné plyny v případě pohotovosti. masivními sacími systémy, Zařízení pracující s nákazami třetí úrovně jsou vybaveny.
In the case of an emergency, qualified and approved boiler welders are available to you for the repair of your boiler
V případě nouze jsou Vám k dispozici kvalifi kovaní a certifi kovaní svářeči pro opravu Vašeho kotle,
Are designed with massive exhaust systems to quickly remove harmful gases in case of an emergency. Level-3 contagion facilities.
Aby rychle odstranily nebezpečné plyny v případě pohotovosti. masivními sacími systémy, Zařízení pracující s nákazami třetí úrovně jsou vybaveny.
But shouldn't a mother have a way to contact her daughter at least in case of an emergency?
Ale neměla by matka mít možnost kontaktovat svou dceru, alespoň v případě nutnosti?
In case of an emergency, it can be used to immediately cut-off power from the UPS.
V případě nouze se používá k okamžitému odpojení elektrického proudu od UPS a připojených zařízení.
Level-3 contagion facilities to quickly remove harmful gases in case of an emergency. are designed with massive exhaust systems.
Aby rychle odstranily nebezpečné plyny v případě pohotovosti. masivními sacími systémy, Zařízení pracující s nákazami třetí úrovně jsou vybaveny.
Immediate care is needed, so patients won't harm themselves or others. No. Obviously, in the case of an emergency No.
Ne. Samozřejmě, v naléhavých případech je nutná okamžitá péče, aby pacienti neublížili sobě ani jiným. Ne.
Are designed with massive exhaust systems Level-3 contagion facilities to quickly remove harmful gases in case of an emergency.
Aby rychle odstranily nebezpečné plyny v případě pohotovosti. masivními sacími systémy, Zařízení pracující s nákazami třetí úrovně jsou vybaveny.
Your presidential bay in case of an emergency, it falls to me to secure- Ah, yes. And as Papal Security Liaison.
Ano. je na mně, abych v případě nouze A jakožto jeho styčná bezpečnostní osoba zajistil vaše prezidentské křídlo.
So patients won't harm themselves or others. No. immediate care is needed, Obviously, in the case of an emergency No.
Ne. Samozřejmě, v naléhavých případech je nutná okamžitá péče, aby pacienti neublížili sobě ani jiným. Ne.
In case of an emergency. Level 3 contagion facilities are designed… with massive exhaust systems to quickly remove harmful gases.
Aby rychle odstranily nebezpečné plyny v případě pohotovosti. masivními sacími systémy, Zařízení pracující s nákazami třetí úrovně jsou vybaveny.
Yes. it falls to me to secure God forbid. your presidential bay in case of an emergency, And as Papal Security Liaison.
Ano. je na mně, abych v případě nouze A jakožto jeho styčná bezpečnostní osoba zajistil vaše prezidentské křídlo.
To quickly remove harmful gases in case of an emergency. Level-3 contagion facilities are designed with massive exhaust systems.
Aby rychle odstranily nebezpečné plyny v případě pohotovosti. masivními sacími systémy, Zařízení pracující s nákazami třetí úrovně jsou vybaveny.
Pro bono, in case of an emergency, and I think staving off an outbreak of tuberculosis counts.
Pro bono, v případě nouze, a myslím, že zažehnání epidemie tuberkulózy se počítá.
In the case of an emergency it is important that the child can be unfastened quickly,
V případě pohotovosti je důležité, aby bylo dítě rychle odpoutáno,
to stop it immediately in case of an emergency.
okamžitě řetěz zastavila v případě nouze.
Charger also earned the nickname"lighting" for its special light in case of an emergency or necessary when you drop the walks,
Nabíječka také získala přezdívku„veřejné osvětlení" pro její specifické světlo v případě nouze či potřeby při přetažení vycházky,
only starts to transmit in case of an emergency.
který začne vysílat v případě nouze.
Results: 72, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech