CHANGE THE COURSE in Czech translation

[tʃeindʒ ðə kɔːs]
[tʃeindʒ ðə kɔːs]
změnit směr
change the course
change direction
change tack
alter the course
change the way
reverse direction
změnit běh
change the course
změnit průběh
change the course
turn the tide
alter the course
change the tide
změnit kurz
change course
alter course
reverse course
změnit chod
change the course
změnit tok
change the course
změnit vývoj
change the course
alter the course
změnit směřování
change the course
to change the direction
změní běh
change the course
změní směr
change the course
change direction
change tack
alter the course
change the way
reverse direction

Examples of using Change the course in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And you can change the course of this man's life.
můžete tak změnit průběh života toho muže.
Okay, could you, could you… Change the course on the seraphim?
Dobře, mohla jsi… změnit kurz Serafimu?
May change the course of human history. This mission.
Tato mise… může změnit běh lidské historie.
We can change the course of history. If we win this war.
Když tu válku vyhrajeme, můžeme změnit tok dějin.
One, you get someone outside of the prophecy to intervene and change the course of events.
První, někdo mimo proroctví zasáhne a změní běh událostí.
Do you believe your puny efforts can change the course of destiny?
Ty si myslíš, že to tvoje úsilíčko může změnit běh osudu?
courageous act can change the course of history?
odvážný akt může změnit kurz historie?
It is an ambitious project, but one I believe will change the course of history.
Ale věřím, že změní směr dějin. Jde o ambiciózní projekt.
To intervene and change the course of events. One, you get someone outside of the prophecy.
První, někdo mimo proroctví zasáhne a změní běh událostí.
And the wonders we discovered there will change the course of history.
A ty divy, co jsme objevili, změní směr historie.
But one I believe will change the course of history. It is an ambitious project.
Jde o ambiciózní projekt, ale věřím, že změní směr dějin.
Change the course to get rescued?
Změnit kurs kvůli záchraně?
Ah boys, we're gonna change the course of human history.
Ah kluci, jsme nezmění průběhu lidských dějin.
Finding a clandestine restaurant where cannibalism takes place would change the course of my investigation.
Najít tajnou restauraci, kde dochází ke kanibalismu, to by změnilo směr mého pátrání.
With all due respect, what I saw in my last mission could change the course of the war.
Ve vší úctě, to, co jsem viděl, změní průběh války.
Change the course to 2-7-0.
Změňte kurz na 2-7-0.
This note would change the course of American history.
Toto může změnit směrování americké historie.
Change the course.
Změň kurs.
You can't change the course of treatment like that without.
Nelze jen tak měnit průběh léčby bez.
Change the course of the entire world.
Změní se chod celého světa.
Results: 79, Time: 0.1068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech