CHARTERED in Czech translation

['tʃɑːtəd]
['tʃɑːtəd]
chartered
pronajaté
rental
rented
leased
hired
chartered
revidenta
chartered
si pronajali
rented
to rent
chartered
pronajatou
rented
rental
leased
chartered
diplomovaný
certified
chartered

Examples of using Chartered in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your mom chartered a global tech plane for your tour last summer.
Tvoje máma zamluvila na váš výlet letadlo z Global Tech.
Could have chartered a balloon.
Mohl jsem si pronajmout balón.
Could have chartered a balloon. It's 1891.
Mohl jsem si pronajmout balón. Jsme v roce 1891.
I have chartered an airplane.
Takže jsem si najal letadlo.
It's not a chartered flight, we will be late.
Není to charterový let, budeme mít zpoždění.
Did you talk to any other merchant banks before putting your business with Chartered?
Mluvil jste vůbec s jinými obchodními bankami, než jste začal obchodovat s Charter?
Now we have chartered all the gold, Sir.
Teď už máme všechno zlato, pane. Dodávka za celý rok.
He said he had chartered cruises.
Říkal, že má nasmlouvané výletní plavby.
Some of the girls and I chartered a boat to celebrate.
Jedna dívka a já jsme si na oslavu pronajaly člun.
It is also taken for tomorrow and the day after,- chartered for private use.
Taky nebude dostupný zítra, ani pozítří, zajednaný pro soukromé účely.
But I am a chartered accountant.
Ale já jsem účetní revident.
We have also found the private yacht Yaniv chartered.
Také jsme našli soukromou jachtu co si Yaniv pronajal.
The ship I have chartered to the Carolinas arrives in two days.
Loď, kterou jsem do Karoliny najal, dorazí za dva dny.
There's a chartered flight leaving tomorrow morning.
Na zítra ráno je naplánovaný odlet.
Where I'm supposed to be… catching a chartered flight back to Washington.
Kde bych já měla být… chytat čártrový let zpátky do Washingtonu.
I have been told there's a special chartered ship that leaves tomorrow.
Bylo mi řečeno, že je tu zvláštní charterová loď, která zítra odplouvá.
You do know you have chartered a smuggler's carriage.
Víš, že jsi najala pašerácký vůz.
Look inside the bottle for the chartered path.
Podívej se dovnitř láhve na plánek cesty.
I have chartered a sailboat.
na sobotu jsem pronajal.
a special train is chartered for this time.
na tuto dobu je pronajímán speciální vlak.
Results: 80, Time: 0.0749

Top dictionary queries

English - Czech