CIRCUSES in Czech translation

['s3ːkəsiz]
['s3ːkəsiz]
cirkusy
circuses
amfiteátry
circuses
amphitheaters

Examples of using Circuses in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Couldn't bear to send them back to zoos or circuses.
Nedokázali jsme je poslat zpátky do zoo a cirkusů.
I mean, there's not many circuses anymore, right?
Chci říct, že tu kolem není moc cirkusů, je to tak?
carnivals and circuses.
karnevalům a cirkusům.
We should start our clown research in one of the biggest Italian circuses.
Rozhodli jsme se začít náš průzkum týkající se klaunů v jednom z největších italských cirkusů.
I think that's the first rule of, like, circuses and demolition derbies.
Myslim, že to je spíš první pravidlo, jakože, cirkusu a demoliční derby.
I have been living in circuses all my life.
Celý svůj život. Prožila jsem v cirkusech.
Most flea circuses employ tricks but the Sanderson's use real living fleas.
Ale Sandersonovi používají opravdové, žijící blechy. Většina bleších cirkusů používá triky.
I hate circuses, too.
To souhlasím! -Taky nesnáším cirkus.
Circuses aren't on every corner.
Není tady moc cirkusů.
In business. I have diversified into shipping, hotels, carnivals and circuses.
Začala jsem se věnovat přepravě, hotelům, karnevalům a cirkusům.- K podporování obchodu.
The people wait for only bread and circuses.
Lidé čekají jen na chleba a circusy.
Isn't that the way they do it in circuses?
Nedělají to tak v cirkusech?
From the greatest closed circuses in the world. Now meet the finest clowns.
Teď poznej ty nejfajnovější klauny z toho největšího zavřeného cirkusu na světě.
Now meet the finest clowns from the greatest closed circuses in the world.
Teď poznej ty nejfajnovější klauny z toho největšího zavřeného cirkusu na světě.
Monty python's flying circuses.
Monty pythonův létající cirkus.
Right, so let's check into zoos, animal shows, circuses, anywhere where an Eastern European… with bad teeth could have access to an ape. All right?
Jo, prověříme zoo, zvířecí show, cirkusy, všechna místa, kde mají východoevropané… se špatným chrupem přístup k opicím?
acrobatic circuses in large halls to stadiums
akrobatické cirkusy ve velkých halách až po stadiony
Whatever was happening in those towns and round about. Markets, fairs, auctions, circuses, plays, exhibitions.
Tržnice, poutě, dražby cirkusy, herny, výstavy… Cokoliv se dělo v těch městech a okolí.
With a populace more interested in reality stars and political circuses And the same thing is happening on Earth, than working together to solve the world's problems.
S populací, která se více zajímá o filmové hvězdy a politické cirkusy, A totéž se děje na Zemi, než aby společně pracovala na vyřešení světových problémů.
From the initial crimes in Colorado and Oklahoma, went through those towns? see if any traveling circuses or carnivals Can you cross the geo-profiles.
Můžeš porovnat geografické profily nějaké cirkusy nebo pouťové atrakce? prvotních zločinů v Coloradu a Oklahomě a zjistit, jestli v těch městech nehostovaly.
Results: 87, Time: 0.0567

Top dictionary queries

English - Czech