CLOSING ARGUMENT in Czech translation

['kləʊziŋ 'ɑːgjʊmənt]
['kləʊziŋ 'ɑːgjʊmənt]
závěrečnou řeč
closing argument
summation
final speech
final statement
graduation speech
final argument
last speech
valedictory speech
closing speech
závěrečném argumentu
closing argument
závěrečný argument
závěrečné řeči
closing arguments
summation
final statements
závěrečná řeč
closing argument
final speech

Examples of using Closing argument in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Attorney. Give us your closing argument.
Předneste závěrečné argumenty. Obhájce.
You know what her closing argument was?
Víte, co bylo její závěrečnou řečí?
Here's your closing argument.
Je čas na vaši závěrečnou řeč.
Your closing argument. I will consider that.
Budu to považovat za tvoji závěrečnou řeč.
I will consider that your closing argument.
Budu to považovat za tvoji závěrečnou řeč.
Sounds like your closing argument.
Zní to jako váš uzavírající argument.
It was a closing argument.
Byla to záverečná řeč.
Mr. Simpson, your closing argument.
Pane Simpsone, váš konečný argument.
I have no doubt Ms. Sawyer will base her entire closing argument purely on emotion,
Nemám pochyb o tom, že slečna Sawyerová založí celou závěrečnou řeč čistě na emocích, tak mi dovolte založit
You have had your closing argument, the judge instructs the jury,
Máš svou závěrečnou řeč, soudce poučí porotu,
Is the prosecutor going to ask a question or continue giving her closing argument in the middle of the trial?
Bude prokurátor položen na otázku nebo pokračovat ve svém závěrečném argumentu uprostřed zkoušky?
Didn't you say you can't have a good opening argument until you know your closing argument?
Neřekla si, že nemůžeš mít dobrou otevírací řeč dokud nemáš napsanou závěrečnou řeč?
Or continue giving her closing argument in the middle of the trial? Is the prosecutor going to ask a question?
Bude prokurátor položen na otázku nebo pokračovat ve svém závěrečném argumentu uprostřed zkoušky?
Kratz Yeah, and until my closing argument, you're not gonna hear a summary from me as to how I believe that this entire crime occurred.
Kratz Jo, a do mé závěrečné řeči, Nebudeš slyšet shrnutí ode mě jak se domnívám, že celý tento trestný čin došlo.
Or continue giving her closing argument Is the prosecutor going to ask a question in the middle of the trial?
Bude prokurátor položen na otázku nebo pokračovat ve svém závěrečném argumentu uprostřed zkoušky?
are you prepared for your closing argument, Ms. Calhoun?
Jste připraveni na vaši závěrečné řeči, paní Calhoun?
Closing argument, you know, it's the only opportunity for a lawyer to reach directly into the soul of a juror.
Víte, závěrečná řeč je pro advokáta jedinou příležitostí, kdy se může dotknout duše porotce.
You have heard the closing arguments.
Slyšeli jste závěrečnou řeč.
Just rehearsing my closing arguments for an upcoming case.
Jen zkouška mé závěrečné řeči k mému nadcházejímu případu.
Crowd cheering He just finished his closing arguments.
Zrovna dokončil svoji závěrečnou řeč.
Results: 49, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech