COMPOSITIONAL in Czech translation

kompoziční
compositional
skladebných
composition
kompozičního
compositional

Examples of using Compositional in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
they are already truly singular pieces encompassing all the traits of their creator's remarkable compositional style.
již osobitá díla vykazující všechny znaky skladatelova nanejvýš pozoruhodného kompozičního stylu.
This evening will open in a blaze of virtuosity, in the shape of the newlydiscovered concerti of František Jiránek, whose compositional mastery vibrantly combines tuneful flute themes with sparkling passages on the bassoon.
Dnešní večer bude rozehrán ve znamení virtuozity- ve znovuobjevených koncertech Františka Jiránka, jehož skladebné mistrovství prochvívá vivaldiovsky zpěvná melodie flétny a brilantní pasáže fagotu.
even before organizing it, even before the compositional act.
ještě před uspořádáním, ještě před kompozičním aktem.
The exploration of compositional rules begins to take precedence over the need for en plein air spontaneity,
Zkoumání kompozičních pravidel zde začíná převažovat nad potřebou spontánní plenérové malby
The film's geometric shapes, architectural lines, and repetition of compositional principles were clearly inspired by approaches typical to the visual arts.
Geometrické formy, architektonické linie a repetice kompozičních principů jasně odkazují na postupy charakteristické pro vizuální umění.
It has a technically mastered compositional structure, yet one exuding the live water of humanity.
Jednalo se o technicky zvládnutou skladebnou konstrukci, jejímiž prostory ovšem prýští živá voda lidskosti.
After impact, we calculate the compositional differences between the new meteorite
Po dopadu vypočítáme rozdíly ve složení mezi novým a původním meteoritem,
A substantial compositional element in the extension of the house is the open terrace toward the garden as an lookout point into the surrounding environment.
Podstatným hmotovým prvkem na nástavbě objektu je otevřená terasa do zahrady- jako výhledové oko do krajiny.
to be the empowered elements of canonical compositional schemas.
bývá v jeho případě umocňována prvky kanonických kompozičních schémat.
plant specifics as compositional elements, literature
specifika rostlin jako kompozičních prvků, literatura
even hiding; in those compositional acts, scenography moves through various positions
dokonce skrývání jsou kompoziční akty, s jejichž pomocí scénografie střídá různé polohy
videos using multicolored silicon masks as a compositional element, the softness and pliability of which
také svůj cyklus asambláží, objekty a videa, které využívají jako kompoziční prvek různobarevné silikonové masky,
technical maturity and compositional diversity.
technickou vyspělost a kompoziční rozmanitost.
First, in order to adapt Annex III on the tolerances for the compositional labelling of feed materials
Za prvé, v zájmu přijetí přílohy III o tolerancích při označování složení krmných surovin
1976)- to me it ranks among his most beautiful- bringing to mind Pieter Bruegel, the compositional"rumpus" in certain photographs is not an expression of decomposition processes foreshadowing a post-modern abandonment of traditional photographic rules, rather it can be chalked up to the loose reality in front of the lens.
honců na zasněženém poli(Sovinec, 1976)- podle mě patří k jeho nejkrásnějším- připomínající Pietera Bruegela, kompoziční„brajgl" na některých fotografiích není výrazem dekompozičních postupů, předznamenávajících postmoderní opouštění tradičních fotografických pravidel, nýbrž padá na vrub neutěšené reality před objektivem.
We spent two hours debating moral nihilism versus mereological or compositional nihilism.
Dvě hodiny jsme probírali morální, mereologický a kompoziční nihilismus.
Versus mereological or compositional nihilism. We spent two hours debating moral nihilism.
Dvě hodiny jsme probírali morální, mereologický a kompoziční nihilismus.
In the creation phase(shooting and compositional development) the instructor analyzes material, primarily in the editing room.
Ve fázi vytváření díla( natáčení a skladebné dokončování) pak pedagog analyzuje materiál především ve střižně.
The circular relievo grips the attention primarily by the unusual compositional frolicsomeness, with employing the imaginative abbreviations for depiction of the action.
Kruhové reliéfy zaujmou v prvé řadě nebývalou kompoziční hravostí, v ploše se využívá nápaditých zkratek pro znázornění děje.
download a free draft preview image for compositional purposes.
ve vysokém rozlišení a stáhnout si zdarma její kompoziční náhled.
Results: 79, Time: 0.0832

Top dictionary queries

English - Czech