COMS in Czech translation

komunikace
communication
comms
comm
communicate
interaction
spojení
connection
link
contact
communication
touch
conjunction
union
combination
association
comms
vysílačky
radios
walkie-talkies
walkies
comms
scanner
transmitters
coms
tracers
komunikátor
communicator
comms
comm
com
combadge
coms
squawker
hailer
komunikaci
communication
comms
comm
communicate
interaction
spojit
connect
to contact
tie
link
join
together
combine
unite
put
reach

Examples of using Coms in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the lawyers had coms, like our com.
ty právnící mají sluchátka jako my.
Block coms.
Zablokujte dispečinky.
Lieutenant, what's the status on our coms?
Poručíku, jak jsou na tom naše přístroje?
Keys! On the coms.
Klíče!- Na opasku.
You wanna remote controlled ascent with no backup coms? You want to what?
Vy chcete pilotovat na dálku bez záložních komunikacních systému? Cože?
fan out, stay on the coms.
ohlaste vše, co vypadá jinak.
On the coms.- Keys!
Klíče!- Na opasku.
Lucy, open a coms channel.
Lucy, otevři komunikační kanál.
I had to ditch all our coms.
Musela jsem stáhnout všechny naše lidi.
But let's be careful. I don't think he can monitor our coms.
Nemyslím, že by monitoroval naše komunikátory, ale buďme opatrní.
Alita you're on coms.
Alito, jsi na souřadnicích?
We have confirmed last coms;
Právě jsme potvrdili poslední zprávy;
There will be no coms.
Nebudou žádné zprávy.
off the charts… recruitment, marksmanship, coms, my counter-surveillance score was the highest in two decades.
střelba, komunikace, moje výsledky z obrany proti sledování byly nejvyšší za posledních dvacet let.
isolate Dutch's location and sever her coms.
našel Dutch a odřízl její komunikátor.
can you keep the coms open so that I can tell Dutch what's happening?- Negative?
udržíš otevřenou komunikaci,- Negativní. abych mohl říct Dutch, co se děje?
All right, fan out, stay on the coms, and report if anything seems out of place.
V pořádku, fan ven, pobyt na COMS, a hlásit, pokud se něco zdá být na místě.
But I'm going to need new coms and a new black box when we get back to the Arc.
Ale budu potřebovat nový zaměřovač a černou skřínku, až se vrátíme do Archy.
Buno, get your coms up.
Buno, potřebuju vysílačku.
Find anything on their coms?
Našel si něco v komunikátorech?
Results: 98, Time: 0.0803

Top dictionary queries

English - Czech