CONCERNED CITIZEN in Czech translation

[kən's3ːnd 'sitizən]
[kən's3ːnd 'sitizən]
znepokojený občan
concerned citizen
starostlivý občan
concerned citizen
znepokojeným občanem
a concerned citizen
zainteresovaný občan
concerned citizen
ustaraného občana
a concerned citizen
znepokojené občanské
o starostlivém občanovi
zaujatý občan

Examples of using Concerned citizen in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A concerned citizen tried to catch some of their license plates on camera.
Uvědomělá občanka se snažila zachytit některé z poznávacích značek na kameru.
I'm just doing my part as a concerned citizen.
Jako zúčastněný občan jen dělám svou povinnost.
Just a concerned citizen.
A concerned citizen turned them over to us.
Předal nám je starostlivý občan.
A concerned citizen turned them in.
Předal nám je starostlivý občan.
Uh, just a concerned citizen.
Jsem jen občan, co se zajímá.
A concerned citizen.
Od znepokojeného občana.
Just a concerned citizen.
Jsem jen znepokojená občanka.
Concerned citizen and all.
Jsem starostlivý občan a tak.
No, I am a concerned citizen.
Ne, jsem jen znepokojený obyvatel.
The Sons are a council of concerned citizen.
Synové jsou rada z dotyčného občana.
I didn't see him as anything other than a concerned citizen.
Viděl jsem ho jenom jako starostlivého občana.
This isn't a concerned citizen.
To není ustaraný občan.
Sheriff, as a concerned citizen.
Šerife, jak týkající se občana.
A concerned citizen.- A concerned citizen?
Znepokojeného občana?- Znepokojeného občana.
Mm. Are you asking as a concerned citizen or as a president worried about his naval base?
Ptáš se jako znepokojený občan nebo jako prezident, co se bojí o svou námořní základnu?
(HIGH-PITCHED) I'm just an anonymous, concerned citizen who wants to let you know that, uh, what's his name.
Jsem jen anonymní, znepokojený občan, který vám chce sdělit, že ten, jak se jmenuje.
Yeah, see, I saw him earlier, and as a concerned citizen, I kind of took him under my wing, right, bud?
No víš, seznámili jsme se nedávno a jakožto starostlivý občan, jsem ho tak nějak vzal pod svá křídla, žejo kámo?
About a fire, at The Lock and Roller Storage on the Wolcott Road. A concerned citizen has absolutely insisted that I let you know.
Znepokojený občan trval na tom, abych vám nahlásila požár ve skladišti Lock and Roller na Wolcott Road.
She better get ready,'cause she's about to have a very friendly conversation with a concerned citizen… bro.
Měla by se připravit, protože bude mít velmi přátelský rozhovor se znepokojeným občanem… kámo.
Results: 87, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech