COOL GUYS in Czech translation

[kuːl gaiz]
[kuːl gaiz]
skvělí kluci
great guys
cool boys
great kids
cool guys
good guys
prima kluci
super borci
cool chlápků
cool kluci

Examples of using Cool guys in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Really? I thought you liked cool guys with tattoos?
Fakt? Neberou tě spíš hustý týpci s kérkama?
So in your world, you're like the cool guys. Wow.
Páni, takže ve vašem světe jste stejní jako ti borci.
I guess I will sit way in back, with the cool guys. Decisions, decisions.
Asi si sednu dozadu, s husťákama. To rozhodování.
Definitely cool guys.
Rozhodně machři.
You know, here are the cool guys.
Jsou tady skvělá děcka.
This afternoon, there's a party at our farmhouse-- hot chicks, cool guys.
Dneska odpoledne máme na naší farmě párty. Sexy kočky, pohodový chlapi.
We're three cool guys looking for other cool guys… who wanna hang out in our party mansion.
Jsme skvělí kluci hledající jiné skvělé kluky… kteří si chcou užít v našem sídle mejdanů.
I sold the stuff to these two cool guys who turned out to be undercover cops.
Prodal jsem to dvěma cool chlapům vyšlo najevo, že to jsou policajti v přestrojení.
Cool guys always have a way of making you feel like a punk if you don't do what they say.
Cool chlápci vždycky vědí jak na vás, abyste se cítili jako blbci, když neděláte to, co říkají.
trying to be cool and hang out with cool guys like you dudes.
snažím se být vpohodě a trávit čas s pohodovýma chlápkama jako ste vy.
The time you wanted to play hockey because all the cool guys in school were playing it?
Je čas na hokej. protože všichni hustí borci ve škole ho hráli?
Come on, we are just some cool guys on leave, and since France is so far away, and you are so outnumbered.
nemůžete prostě taky být pohodový chlápek? Ale no tak, jsme jen parta pohodových chlápků na dovolené.
We are just some cool guys on leave.
jsme jen parta pohodových chlápků na dovolené.
Cool guy, probably expecting a cool knock.
Hustej chlápek, nejspíš čeká na hustý zaklepání.
You're a cool guy.
Cool guy.
Hustej týpek.
You are one cool guy, Tim.
Jste bezva chlap, Time.
You're a cool guy.
Because cool guy here, Mr. Sexy Pants Brian Gilcrest,
Protože tady pohodář, pan Stažené Kalhoty, Brian Gilcrest,
Cool guy Mike" routine to overshadow me like you always do.
Hustej týpek Mike" rutinu a zastínil mě tak, jako vždycky.
Results: 45, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech