CORRESPONDENCE in Czech translation

[ˌkɒri'spɒndəns]
[ˌkɒri'spɒndəns]
korespondence
correspondence
letters
korespondenční
correspondence
correspondent
postal
korespondencí
correspondence
dopisy
letter
note
mail
poštu
mail
post office
post
correspondence
GPO
dopisování
correspondence
dotazech
correspondence
questions
queries
korespondenci
correspondence
letters
dopis
letter
note
mail
pošta
mail
post office
post
correspondence
GPO
dopisech
letter
note
mail
dopise
letter
note
mail

Examples of using Correspondence in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, general correspondence.
Víš jak, běžné dopisování.
Correspondence, and all your calls. She will handle your schedule.
Bude mít na starosti tvůj rozvrh, poštu i tvoje hovory.
In his last correspondence, he mentioned he was being transferred.-He
Ve svém poslední dopise se zmiňoval, že byl přeložen
This is all the correspondence since he got there.
To je všechna pošta od doby, co tam je.
Well, I received no such correspondence.
No, žádný takový dopis jsem nedostal.
Trapper tooka correspondence coursein interior decorating.
Traper dělal korespondenční kurz Architekt interiérů.
They want our correspondence with von Braun.
Chtějí naše dopisy s von Braunem.
Have you considered correspondence?
Zvážili jste dopisování?
She will handle your schedule, correspondence, and all your calls.
Bude mít na starosti tvůj rozvrh, poštu i tvoje hovory.
All correspondence with the Führer must be burnt.
Všechna pošta Vůdci musí být spálena.
In his last correspondence, he mentioned he was being transferred.
Ve svém poslední dopise se zmiňoval, že byl přeložen… ale neřekl kam.
Well, I had to find out if it was personal correspondence or memorabilia.
No musel jsem zjistit, jestli je to osobní dopis, nebo suvenýr.
I have some correspondence and some papers for you to sign.
Tady máte dopisy a něco k podpisu.
And that's exactly what it sounds like, that's a correspondence school.
A jak napovídá název, je to korespondenční škola.
And so began our one-sided correspondence.
A tak začalo naše jednostranné dopisování.
Rolodex and personal correspondence.
Rolodex a osobní poštu.
All correspondence with the Führer must be burnt.
Všechna pošta Vůdci, soukromná i jiná, musí být spálena.
In his last correspondence, he mentioned he was being transferred.
Se zmiňoval, že byl přeložen… Ve svém poslední dopise.
I had to find out if it's personal correspondence or memorabilia.
No musel jsem zjistit, jestli je to osobní dopis, nebo suvenýr.
In the future, Lehzen, I would like to receive all of the Queen's correspondence.
Příště, Lehzen, bych chtěl obdržet všechny královniny dopisy.
Results: 629, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - Czech