CORRUPT COP in Czech translation

[kə'rʌpt kɒp]
[kə'rʌpt kɒp]
zkorumpovaný polda
dirty cop
corrupt cop
bent copper
zkorumpovaný policajt
dirty cop
corrupt cop
zkorumpovanej policajt
a corrupt cop
dirty cop
zkorumpovaného policajta
corrupt cop
corrupt officer
crooked police officer
zkorumpovaného policistu
corrupt cop
dirty cop
zkorumpovaný policista
dirty cop
a corrupt officer
a corrupt cop
úplatný polda
a dirty cop
a corrupt cop
křivého poldu
dirty cop
a corrupt cop
zkorumpovaného poldu
a dirty cop
a corrupt cop

Examples of using Corrupt cop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Said that it is a corrupt cop.
Řekl jste, že tím svědkem je úplatný polda.
A corrupt cop. Oh,
I have wanted to catch a corrupt cop ever since we binge-watched The Wire.
Zkorumpovaného poldu toužím chytit, co jsem viděla The Wire.
Eddie is a corrupt cop.
Why? Product shot a corrupt cop.
Proč? Produkt zastřelil křivého poldu.
He's got a corrupt cop on the inside.
Má vevnitř zkorumpovaného poldu.
Fabi was a corrupt cop.
Fabi byl zkorumpovaný policajt.
He was a corrupt cop.
To byl pěkně zkorumpovaný polda.
So there's a mountain of drugs and a corrupt cop.
Je tam hromada drog a zkorumpovaný polda… Ano.
And the only person to tie it all together is a corrupt cop.
A jediný, kdo to všechno pojí, je zkorumpovaný polda.
He was a corrupt cop, Ashley.
Byl zkažený policajt, Ashley.
The corrupt cop was perfect for the job.
Zkažená policista byl ideální pro tuto práci.
You found out that my editor won't let me pursue the corrupt cop story.
V tom příběhu zkorumpovaných poldů. Zjistil jsi, že mi můj vydavatel nedovolí pokračovat.
There is no way I'm gonna let that old boy's network protect another corrupt cop.
Neexistuje, abych nechala tu partu starejch kámošů chránit dalšího zkorumpovanýho poldu.
Everyone testified that he was the corrupt cop.
Všichni pak tvrdili, že byl zkorumpovaný.
You guys have every corrupt cop in Rio on your tail.
Máte za zadkem každýho podplacenýho policajta v Riu.
You guys have every corrupt cop in Rio on your tail.
Za zády máte všechny podplacený poldy z Ria.
You would be a sitting duck for any corrupt cop looking at you.
Budeš na ráně každému zkorumpovanému policajtovi.
You testified that one of the FBI's concerns was that if there's a corrupt cop on the street doing something illegal, and certainly planting evidence to frame somebody would be illegal, right?
Jednou ze starostí FBI bylo, že když nějaký zkorumpovaný polda dělá něco nelegálního, a nastrčení důkazů a křivé obvinění by bylo nelegální, že?
The eternally upset child grows up to become a corrupt cop, who sees himself as a modern Robin Hood.
Z věčně podrážděného dítěte se stane zkorumpovaný policista, který sám sebe vnímá jako novodobého Robina Hooda.
Results: 55, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech