COUNTERFEIT in Czech translation

['kaʊntəfit]
['kaʊntəfit]
padělání
forgery
counterfeit
falsification
fraud
to forge
padělků
counterfeit
forgeries
fakes
padělaná
counterfeit
fake
forged
fabricated
falsified
padělané
counterfeit
forged
fake
falsified
phony
falešné
fake
false
phony
bogus
counterfeit
dummy
forged
fraudulent
sham
falsified
padělky
fakes
counterfeit
forgeries
knockoffs
quite
knock-offs
hmm
paděláme
counterfeit
padělanou
counterfeit
illegal hack
fake
forged
podvržených
changelings
counterfeit
false
napodobeniny
fake
imitations
counterfeit
replicas
knockoffs
copycat
simulants
podvržené

Examples of using Counterfeit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tell me about the counterfeit chemo drugs.
Řekni mi něco o podvržených chemoterapeutikách.
There's a lot of counterfeit.
Na trhu je hodně padělků.
I work for the Counterfeit Office. Money?
Penězi? Pracuju pro úřad padělání.
So, the money we found in Joe's hotel room was counterfeit.
Takže ty peníze, co jsme našli u Joea, byly padělky.
Operation Bernhard. Counterfeit money on a huge scale.
Paděláme peníze ve velkém stylu. Operace Bernhard.
They're manufacturing counterfeit euros and then shipping them out. S. dollars.
Vyrobí padělaná eura a pak je odsud vyvezou.
His counterfeit currency was being used to make large weapons purchases in eastern Europe.
Použili jeho padělanou měnu na nákup zbraní ve východní Evropě.
He runs a network of small factories making counterfeit designer clothes. Look!
Vlastní síť malých závodů, kde vyrábějí napodobeniny značnového oblečení!
Friedrich Herzog, Berlin CID, Counterfeit Squad. May I?
Smím? Herzog, hlavní komisařství Berlín, oddělení padělků.
We found more of this stuff at his apartment All counterfeit.
Víc podobných věcí jsme našli u něj v bytě dnes odpoledne. Všechno padělky.
Our society is entitled to the most effective protection possible against counterfeit medicines.
Naše společnost má nárok na co možná nejefektivnější ochranu proti padělání léčivých přípravků.
and then shipping them out. They're manufacturing counterfeit euros.
Vyrobí padělaná eura a pak je odsud vyvezou.
Sark will be provided with a counterfeit ampule, which he will pass on to Khasinau.
Sark poskytne padělanou ampulku, kterou předá Khasinauovi.
Nobody likes a fashion counterfeit.
Nikdo nemá rád falšování v módě.
Operation Bernhard": counterfeit money on a huge scale.
Tu peníze ve velkém stylu. Operace Bernhard. Paděláme.
Emily Fornell had counterfeit opioids in her blood. No.
Ne. Emily Fornell měla padělky opioidy v její krvi.
For sheet counting without counterfeit detection, choose CUR.
Pro počítání bankovek bez detekce padělků zvolte CUR.
Counterfeit cancer drugs?!
Podvržené léky proti rakovině?
Counterfeit medicines are produced for reasons of pure greed.
Padělaná léčiva se vyrábí kvůli obyčejné chamtivosti.
I think somebody slipped us a counterfeit bill. What happened?
Co se stalo? Někdo nám asi strčil padělanou bankovku?
Results: 646, Time: 0.0799

Top dictionary queries

English - Czech