COUNTERFEIT in Turkish translation

['kaʊntəfit]
['kaʊntəfit]
sahte
fake
false
counterfeit
bogus
dummy
mock
faux
fraudulent
decoy
sham
taklit
imitate
fake
imitation
to mimic
counterfeit
the ringer
pretend
forge
copycat
replica
kalpazanlık
forger
counterfeiter
i̇mitasyon
imitation
knock-off
sahtesini
fake
false
counterfeit
bogus
dummy
mock
faux
fraudulent
decoy
sham
sahtecilik
fake
false
counterfeit
bogus
dummy
mock
faux
fraudulent
decoy
sham
sahtelerini
fake
false
counterfeit
bogus
dummy
mock
faux
fraudulent
decoy
sham
kalpazanlığında
forger
counterfeiter

Examples of using Counterfeit in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Can you counterfeit the handwriting, the seal and the signature?
El yazısını, mührü ve imzayı taklit edebilir misin?
I mean, counterfeit treasury bonds, dollars.
Yani devlet hazinelerinin, dolarların sahtesini yapıyor.
Theft, fraud, making counterfeit IDs.
Hırsızlık, dolandırıcılık… kimlikte sahtecilik.
My family lost everything they had in counterfeit National Defense Bonds.
Ailem her şeyini Milli Savunma Tahvilleri kalpazanlığında kaybetti.
And I broke up the Cossini brothers counterfeit ring.
Bir de Cossini Kardeşlerin sahtecilik çetesini dağıttım.
And it's counterfeit! Japanese currency!
Bunlar SAHTE olmalı!'' Vay canına! Japon parası!
My family lost everything in counterfeit National Defence bonds.
Ulusal Savunma Hisselerinin sahteleri ortaya çıkınca, ailem tüm parasını kaybetti.
There's a lot of counterfeit.
Herşeyin sahtesi vardır.
Nobody likes a fashion counterfeit.
Moda sahteciliğini kimse sevmez.
Shake off this downy sleep, death's counterfeit, and look on death itself!
ÖIüm taklitçisi uykuyu atın üstünüzden ve ölümün kendisini görün!
My family lost everything they had in counterfeit National Defense Bonds.
Ulusal Savunma Hisselerinin sahteleri ortaya çıkınca, ailem tüm parasını kaybetti.
He means counterfeit plates.
Kalpazan tabakları demek istedi.
I have a warrant for your arrest for filing counterfeit paperwork!
Hakkınızda evrakta sahtecilikten tutuklama emri var!
Are you not ashamed of selling us counterfeit artifacts at auctions?
Sahteden, yalandan mal satmaya, kakalamaya? Utanmıyor musun sen bize gelip de burada müzayedelerde?
are counterfeit goods.
iyinin sahtesidir.
Mr. Savino tells me you're the guy they talk to in town about making counterfeit chips.
Bay Savino, şehirde bahsi geçen fiş kalpazanının sen olduğunu söylüyor.
Seattle,'99, counterfeit PC chips.
Seattle, 99, imitasyon PC çipleri.
To me, Eivol Ekdal, worthless counterfeit.
Bana, Eivol Ekdala beş para etmez sahtelikler getirmişsin.
The counterfeit. that's right,?
Doğru. Sahtesini mi?
But counterfeit Cohibas?
Cohibas taklitleri mi?
Results: 757, Time: 0.0965

Top dictionary queries

English - Turkish