CURATIVE in Czech translation

['kjʊərətiv]
['kjʊərətiv]
léčivé
healing
medicinal
active
curative
medicine
léčebné
treatment
healing
therapeutic
medical
curative
therapy
medicinal
lék
cure
medicine
drug
medication
remedy
treatment
antidote
pill
ozdravných
recovery
curative
healing
léčebný
treatment
healing
therapeutic
medical
curative
therapy
medicinal
léčivých
medicinal
healing
active
curative
medicines
léčivou
active
healing
medicinal
to heal
curative

Examples of using Curative in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How can we demonize one curative measure while we willingly put our kids on far more dangerous prescription drugs without batting an eye?
Jak můžeme démonizovat jedno léčebné opatření, když ochotně dáváme našim dětem nebezpečnější léky bez mrknutí oka?
The bread is made from Karlovy Vary thermal curative waters and thus contains vital minerals entirely of natural origin.
Chléb je vyroben z karlovarské vřídelní léčivé vody a díky tomu obsahuje životně důležité minerály zcela přírodního postvulkanického původu.
Discover the curative eff ects of the hydrogen sulphide springs on your own
Poznejte léčebné účinky sirovodíkových pramenů na vlastní kůži
In addition to curative procedures, you will find an exclusive sauna
Kromě ozdravných procedur zde naleznete exkluzivní saunový i zábavný vodní svět,
preventive and curative effects.
preventivní a léčivé účinky.
Aquacenter, saline cave, curative and wellness procedures are offered at the spa center Agricola, close to the Guest House.
Aquacentrum, solnou jeskyni, léčebné i wellness procedury nabízí Lázeňské centru Agricola, nedaleko penzionu.
Coming here for a curative stay means experiencing a completely new interpretation of spa traditions.
Kdo přijede do hotelu na léčebný pobyt, si může užívat zcela nové pojetí lázeňské tradice.
All procedures are provided by Curative Centre, Sauna World"Dežela savn"
Celý komplex procedur poskytuje Léčebné centrum, Saunový svět"Dežela savn"
Curative natural resources go hand in hand with the professionalism of the staff and guarantee a high quality of spa care.
Síla přírodních léčivých zdrojů ruku v ruce s profesionalitou celého týmu je zárukou kvalitní lázeňské péče.
But, luckily, resecting them can be completely curative. In kids, thymomas are always malignant.
U dětí jsou thymomy vždy maligní, ale naštěstí je znovu napravil může být zcela léčebný.
But if we can study the curative properties of her genetic code,
Pokud bychom mohli studovat léčebné vlastnosti jejího genetického kódu,
This is a place of pilgrimage, which was formaly widely renowned for its curative waters and was even at one time known as the"South Bohemian Lourdes.
Poutní místo proslulé kdysi široko daleko svou léčivou vodou a nazývané někdy dokonce„jihočeské Lourdy.
Application of Innovative Curative Substances in Modern Pharmaceutics Production- Transfer of Pharmaceutics Technologies from EU to Moldova.
Aplikace inovativních léčivých látek v moderní farmaceutické výrobě při transferu farmaceutických technologií z EU do Moldavska.
It's like you said… we can save millions of lives. But if we can study the curative properties of her genetic code.
Pokud bychom mohli studovat léčebné vlastnosti jejího genetického kódu, bylo to tak, jak jste říkala.
A drop of breast milk contains thousands of curative cells- ideal for nurturing the belly button,
Jediná kapička mateřského mléka obsahuje tisíce léčivých buněk- ideální pro péči o pupík,
The natural curative resources work naturally together with modern methods of treatment to help improve your body and spirits.
Síla tradičních přírodních léčivých zdrojů i moderní léčebné postupy vám pomůžou zlepšit fyzický stav vašeho těla i duševní pohodu.
Concurrently, thanks to the heat generated by the spark discharge we can gring specific curative serum vit C, E, A, acid.
Současně působením tepla generovaného jiskrovým výbojem dokážeme velmi efektivně zapravovat do kůže konkrétní ozdravná séra vit C, E, A, kys.
In contrast, the required dose in proton radiotherapy can be easily delivered to all the necessary areas and the curative effect can be achieved at significantly lower risk.
Naproti tomu při protonovém ozařování lze potřebnou dávku dodat do všech potřebných oblastí snadno a léčebného efektu dosáhnout za výrazně menších rizik.
And if the undulating foothills of Beskydy breaths with its peaceful life, be sure you too shall feel its curative rhythm and warmth in your own heart.
A dýchá-li zvlněné podhůří Beskyd svým pokojným životem, tak vězte, že i vy pocítíte jeho ozdravný rytmus a teplo ve svém srdci.
drinking cure or other curative methods, examinations
případně dalších léčebných metod, vyšetření
Results: 76, Time: 0.0992

Top dictionary queries

English - Czech