CUTTING UP in Czech translation

['kʌtiŋ ʌp]
['kʌtiŋ ʌp]
stříhal
cut
trimming
editing
pořezání
cut
slashes
rozřezávat
cut up
rozřezat
cut
slice
saw
dismember
hack up
open
pitvali
dissecting
cutting up
rozsekání
dismemberment
chopped
cutting

Examples of using Cutting up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But cutting up that son of a bitch Rushman?
Ale… rozřezání toho zkurvysyna Rushmana?
By cutting up cardboard into little squares
Že si nasekala karton na malé čtverečky
He relied on cutting up animals, such as pigs
Spoléhal na řezání zvířat, jako jsou prasata
By cutting up cardboard into little squares
Že jsi nařezala lepenku na malé čtvrečky
Well, maybe because you were cutting up little woodland creatures, maybe?
Možná proto, že jsi rozřezávala malá lesní zvířátka, co?
Who says they haven't jerked off before cutting up a sirloin steak?
Kdo ví, jestli si ho nehonili předtím, než nasekali svíčkovou?
Got her in there without cutting up the body.
Dovnitř byla dána bez oděrků na těle.
These people we're cutting up are not donors.
Tihle lidi, které jsme rozřezávali, nebyli dárci.
Hey, Lois! A little less yackety-yak, a little more cutting up my banana!
Hej Lois, méně kvokání a více krájení mého banánu!
Stop cutting up.
Přestaň přerušovat.
understand? Cutting up the.
jasné? Jaké řezání.
just a little white boy cutting up spaghetti.
je to jen malej kluk, co krájí špagety.
I think you acted precipitously in cutting up the corpse.
Myslím, že jste jednali ukvapeně s rozřezáním té mrtvoly.
That thing she's cutting up… have you ever seen that before?
Viděla jsi to někdy? To, co řeže.
understand? Cutting up the.
rozumíš? Řezání.
It's just not that easy being pregnant, cutting up your mom, and waiting for someone to kill you.
Není to jednoduché, být těhotná, rozřezávat svou matku a čekat až mě někdo přijde zabít.
All week we have been cutting up birds and this is without a doubt the absolute worst one that I have come across.
Celý týden jsme pitvali ptáky a tohle je bez pochyby ten nejhorší, na jakého jsme narazili.
And now I have to collect all the souls on this list before the coroner starts cutting up my body.
A teď musím sesbírat všechny duše z toho seznamu, předtím než koroner začne rozřezávat moje tělo.
Were really the work by the Society for Cutting Up Men. All murders ascribed to the so-called Zodiac.
Byly opravdu dílem společnosti pro rozsekání mužů. Všechny vraždy připisované takzvanému Zodiacovi.
All week we have been cutting up birds.
Celý týden jsme pitvali ptáky.
Results: 59, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech