DAMS in Czech translation

[dæmz]
[dæmz]
přehrady
dam
reservoir
spillway
embankment
hráze
dam
levees
perineum
dikes
dykes
embankment
causeway
wall
hrází
dam
levee
causeway
dyke
taint
dike
gooch
wall
hráz
dam
levee
causeway
dyke
taint
dike
gooch
wall
prehrady
dams
přehradí
dam

Examples of using Dams in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the end, it wasn't the dams… or the roads
Nakonec to nebylo o přehradách… nebo silnicích
Dams across the Nile.
Jezer na Nilu.
But the way these dams are managed can cause problems farther downriver.
Ale způsob, jakým jsou tyto elektrárny spravovány, může ve spodních oblastech způsobovat problémy.
The dams must be attacked early in May when the water level is at its highest.
Musíme na přehrady zaútočit v květnu, kdy jsou nejvyšší stavy vody.
What do you think of Wallis' idea of bursting the Ruhr dams?
Co říkáte tomu nápadu na zničení přehrad v Porúří?
The teak stump Over-filled dams.
Týkový pahýl přetekl přes hráz.
That's not what you said when you were going on about dams.
Říkal jsi něco jinýho když si mlel o elektromagentismu a pojistkách.
Exactly. Dams across the Nile.
Přesně!- jezer na Nilu.
And now you're obsessed with girls, dams and lakes.
A teď jsme posedlý holkama, přehradama a jezerama.
The frozen waterfalls are like dams holding back billions of tonnes of fresh water that has not moved for almost six months.
Zmrzlé vodopády jsou jako přehrady, které zadržují miliardy tun sladké vody. Vody, která se 6 měsíců skoro nehnula.
The frozen waterfalls are like dams, holding back billions of tonnes of fresh water that has not moved for almost six months.
Zamrzlé vodopády jsou jako hráze, zadržující miliardy tun sladké vody, která se téměř šest měsíců nepohnula.
The beavers--they build the dams all over the country so there's no floods, is the"beaver-ization" of the Americas.
Bobři budují přehrady po celé krajině takže nejsou žádné povodně. To je"bobrovské" období v Americe.
There are three water dams on the farm one of which covers an area of seven hectares
K dispozici jsou tři vodní přehrady na farmě, z nichž jeden se rozkládá na ploše sedmi hektarů
As we shall not be building dams, the action proposed is also in our own interests.
Vzhledem k tomu, že nebudeme stavět hráze, navrhovaný krok je také v našem vlastním zájmu.
In a world ruled by a giant beaver, What? mankind builds many dams to please the beaver overlord.
Cože? lidstvo postaví spoustu hrází, aby potěšilo svého pána. Ve světě řízeném obrovským bobrem.
open dams, canals, flood towns,
otevře přehrady, kanály, zaplaví města,
While average beaver dams reach up to about 100 meters,
Zatímco průměrné bobří hráze dosahují 100 metrů,
mineral mining, dams, agriculture.
nerostu, prehrady, zemedelstvi.
hundreds of kilometres of tourist trails, dams, rock viewpoints,
stovky kilometrů značených cest, údolní přehrady, skalní vyhlídky
Prove it! but like Cleonard says, when God dams a river, he makes a lake.
Dokaž to! když bůh přehradí řeku, stvoří tím jezero.
Results: 144, Time: 0.0864

Top dictionary queries

English - Czech