DELICATE FLOWER in Czech translation

['delikət 'flaʊər]
['delikət 'flaʊər]
křehká květinka
delicate flower
fragile flower
jemná květinka
delicate flower
křehká květina
a delicate flower
fragile flower
křehký kvítek
citlivá květinka
křehotinka

Examples of using Delicate flower in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But even a delicate flower like me need a little water from time to time.
Ale i taková květinka jako já občas potřebuje zalít.
Delicate flower has grown thorns.
Jemné květince narostly trny.
I'm a delicate flower.
Jsem choulostivá květinka.
That delicate flower God gave you.
Ten delikátní věneček, co vám dal Bůh.
What is the name this delicate flower?
Jaké je jméno této… jemné květiny?
Especially someone as… as lovely as this delicate flower.
Zvláště taková, jako tahle květinka.
A mighty sword swings with a delicate flower.
Je to jako meč, který si hraje s křehkými květy.
You treat me like some delicate flower.
Chováte se ke mně jako k nějaké květince.
Especially someone as lovely as this delicate flower.
Zvláště taková, jako tahle květinka.
As lovely as this delicate flower. Especially someone as.
Zvláště taková, jako tahle květinka.
You are like a delicate flower.
Jsi jako kžehká kfětinka.
You really are a delicate flower.
Jsi opravdu delikátní květina.
You weren't such a delicate flower earlier today when we were discussing a certain point of female anatomy.
Když jsme dnes probírali tu ženskou anatomii, taková křehká květinka jste nebyla.
But I am not going to apologize for not being some delicate flower that needs his boyfriend to protect him.
Ale nebudu se omlouvat za to, že nejsem nějaká křehotinka, kterou musí ochraňovat přítel.
Your mother is a sensitive and delicate flower, handily disguised by a hateful
Tvá matka je citlivá a jemná květina obratně maskovaná za nenávisté
What's the matter is that you keep holding me like this delicate flower that's gonna break every time you look at me.
Děje se to, že mě opečováváš jako nějakou křehkou květinku, která se při pouhém pohledu může zlomit.
And besides, we can't show a delicate flower the city of Chicago on a dirty city bus.
A krom toho, nemůžeme křehké květince ukazovat město Chicago ze špinavého autobusu.
The Council is thoroughly naive in trying to plant the delicate flower of Western democracy in the inhospitable soil of Afghan tribalism.
Rada je naprosto naivní, když se snaží zasadit choulostivou květinu západní demokracie do nehostinné půdy afghánského kmenového systému.
a beautiful, delicate flower.
překrásnou, jemnou květinou.
then finally bed the most delicate flower in the seven realms.
pak konečně ulehnu na lože s nejněžnější květinkou sedmi království.
Results: 52, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech