DEPENDED in Czech translation

[di'pendid]
[di'pendid]
závisel
depended
hinged
záleželo
cared about
mattered
depend
závislí
dependent
addicted
rely
reliant
hooked
junkies
závisela
depended
hinged
based
reliant
závisely
depended
spoléhala
counting
relied
depended
závisí
depends
is dependent
hinges
relies
is contingent
záviselo
depended
hinged
záležel
depended
záleží
matters
depends
care
does
difference

Examples of using Depended in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You couldn't get a cab if your life depended on it.
Nenašla byste taxi, i kdyby závisel na tom život.
When bad things started happening to the people who depended on that water.
Kdy se začaly dělat špatné věci lidé závislí na této vodě.
If their lives depended on it. Plus the fact they couldn't handle a case.
Navíc nemohli ten případ zvládnout, když na tom závisely jejich vlastní životy.
Gene survival depended on nurturing our family
Přežití genů záviselo na ochraně rodiny
Well, it's good to know the fate of the world depended on your last one.
Je dobré vědět, že osud světa závisí na tvém posledním plánu.
Whether he was on his meds or not. Probably would have depended.
To by asi záleželo na tom, jestli by bral svoje prášky.
two ex-wives and a mother… who depended on him.
dvě bývalé manželky a matka… která na něm závisela.
As though your life depended on it. Physically and mentally, you will be tested.
Budete fyzicky i psychicky trénováni jako kdyby na tom závisel váš život.
It all depended on our continual endeavours.
Vše záviselo na naší průběžné snaze.
Goguryeo's fate depended on it.
Záležel na tom osud Kogurji.
I couldn't tell you who he was if my life depended on it!
Nemůžu vám to říct, závisí na tom můj život!
Depended on what needed finding.
Záleželo na tom, co bylo třeba najít.
In fact, our entire business depended on it.
Popravdě, celá naše branže na něm závisela.
In those days, your job was your life because your-your life depended on it.
Práce tenkrát znamenala život, protože život na ní závisel.
They said it depended on the landmark. But, ultimately.
Podle nich to záleží na konkrétní pamětihodnosti.
Everything depended on his books.
Všechno záviselo na jeho knihách.
Cash flow depended on calm seas.
Tok peněz záležel na klidném moři.
He convinced most of us that our survival depended on continuing the experiment.
Většinu z nás přesvědčil, že naše přežití závisí na pokračování v tom experimentu.
That depended on what kind of men they were, Sire.
Záleželo na tom, jací to byli muži, pane.
Everything now depended on giving our passengers the train ride'of a lifetime.
Všechno teď záleží na tom, abychom dali našim cestujícím jízdu života.
Results: 222, Time: 0.1014

Top dictionary queries

English - Czech