DESCENDANTS in Czech translation

[di'sendənts]
[di'sendənts]
potomci
offspring
progeny
descendants
descendents
children
posterity
descended of
potomky
offspring
descendants
children
posterity
progeny
potomků
descendant of
offspring
progeny
child
spawn of
heir
scion of
son of
the descendent of
potomstvo
offspring
progeny
posterity
brood
descendants
seed
children
potomkům
offspring
descendants
progeny
posterity
potomcích
offspring
descendants
následníci
followers
descendants
successors
descendants
potomek
descendant of
offspring
progeny
child
spawn of
heir
scion of
son of
the descendent of
následníky
followers
descendants
trustees

Examples of using Descendants in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
According to the Second Commandment, he will wipe out all your descendants.
Vzhledem k druhému přikázání smaže celé tvé potomstvo.
This relic belongs to the descendants of Cain now.
Nyní patří k potomkům Kaina.
The Asa Clan today are indirect descendants.
Rod Asa je nepřímým potomkem.
Asa Ron is the great Asa Sin's indirect descendants.
Asa Ron je nepřímým potomkem Asa Sin.
My descendants, sister.
Moji následovníci, sestro.
My descendants will be happy to see what I looked like.
Moji nástupci rádi uvidí, jak jsem vypadal.
And we charge our descendants to open this vault of history 50 years from today.
A vyzýváme naše následovníky, aby za 50 let tento trezor otevřeli.
Descendants edit.
Výslovnost editovat.
In 1800, Europeans and their descendants control 35% of the land on Earth.
V roce 1880 Evropané a jejich nástupci ovládají 35% pevniny na Zemi.
We are the Death Watch, descendants of the true warrior faith all Mandalorians once knew.
Jsme Umrlčí hlídka,… následovníci pravé válečnické víry, kterou kdysi znali všichni Mandaloriani.
So many descendants. My family tree.
Tak veľa potomkov. můj rodokmeň.
Descendants edit.
Skloňování editovat.
Your descendants.
Vaše ratolesti.
They are descendants of my race.
Jsou to moji příbuzní.
You know, you should come to our next… Descendants of the Glorious Deads meeting.
Víte, měla byste přijít na naše další… setkání"Následovníků vznešené smrti.
How would you get to him if he would only talk to Washington's descendants?
Jak ses k němu mohl dostat, když hodlal mluvit jen s Washingtonovými potomky?
Found some very interesting e-mails he exchanged with Stringer about the Culper descendants.
Našel jsem pár zajímavých e-mailů, které si vyměnil se Stringerem o Culperových nástupcích.
Tonight's programme is all about descendants.
Dnešní program je celý o"následovnících.
This is not the inheritance that I Wishes our descendants.
To není genetický materiál, který bych si přál pro naše potomky.
All the bloodlines have died out. The descendants?
Všechny pokrevní linie vymřely. Jejich potomci?
Results: 565, Time: 0.0806

Top dictionary queries

English - Czech