DIDN'T COST in Czech translation

['didnt kɒst]
['didnt kɒst]
nestálo
not
stood
nestála
not
became
nestál
not
cost
has stood
happening
worthy

Examples of using Didn't cost in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Didn't cost you any last time.
Teď tě to nebude stát nic.
It didn't cost $5000 or anything but if I had to,
Nestálo to 5000 dolaru, ale kdybych musela,
At least it didn't cost you your life, which at this moment is the only thing I'm concerned with.
Aspoň tě to nestálo život, což je v tento okamžik jediná věc, o kterou mám obavy.
You know, if a cab ride home didn't cost $300, I would so be out of here?
Hned bych odsud vypadla. Kdyby taxík domu nestál $300, Víš co?
But it didn't cost $2 billion to find her. I went to high school with a girl named Theresa Gluino.
Ale najít ji nestálo 2 miliardy dolarů. Na střední jsem chodil s holkou jménem Theresa Gluinová.
We have got food and booze and music and it didn't cost me a penny cos it's my big, gay brother's birthday.
A nestálo mě to ani penny, protože můj velký teplý bratr má narozeniny.
You got to play king of the mountain, it didn't cost me anything, so I was happy to let you do it.
Mohl sis hrát na velkého šéfa, mě to nic nestálo, tak jsem ti to ráda umožnila.
I just hope the time we spent getting rectal exams from Dr. Faber didn't cost us our chance to get him.
Jen doufám, že ten čas, který jsme strávili hnidopišstvím doktora Fabera, nás nebude stát jeho dopadení.
You know, if a cab ride home didn't cost $300, I would so be out of here.
You know, if a cab ride home didn't cost $300, Hned bych odsud vypadla.
First time I ever talked to a lawyer didn't cost me money. Frank McBride.
To je poprvě, co mluvím s právníkem a nic mě to nestojí. Frank McBride.
See… but didn't cost anything, that everyone could participate in, right? that was for men and for fathers and all that type of stuff,
Víte… nebylo by hezký mít jeden den nic by nestál, ale všichni by se mohli zůčastnit?
all that type of stuff, but didn't cost anything, that everyone could participate in,?
tykovýhle ty věci nic by nestál, ale všichni by se mohli zůčastnit?
Yeah, only it don't cost nothing and it's not for charity.
Jo, jenom to nic nestojí a není to na charitu.
Apples don't cost a nickel.
Jablka nestojí nikl.
It don't cost much.
Nestálo to moc.
Talking does not cost anything, but we need to act.
Mluvit nic nestojí, my však potřebujeme činy.
I just hope it doesn't cost lives.
Jen doufám, že to nikoho nebude stát život.
No. I need a grand gesture, but one that doesn't cost me anything.
Potřebuji velké gesto, ale aby mě to nic nestálo. Ne.
Quiznos does not cost… $500?
Quiznos nestojí… $500 dolarů?
But since thinking don't cost nothin' I can think it, and I do..
Ale od tý doby co myšlení nic nestojí, můžu přemýšlet, a to taky udělám.
Results: 42, Time: 0.0836

Didn't cost in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech