DIDN'T RETURN in Czech translation

['didnt ri't3ːn]
['didnt ri't3ːn]
se nevrátila
came back
not back
returned
has not returned
went back
didn't return
she didn't come home
's not home
neopětoval
didn't return
no kiss back
se nevracel
not to come back
not to return
back
not to go back
nevrátil se
he didn't come back
didn't return
he hasn't come back
he hasn't returned
not back
not go back
he's not coming back
did he come back
he didn't get back

Examples of using Didn't return in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You said he threatened to cut you off if you didn't return.
Tvrdil jsi, že ti vyhrožoval, že tě vydědí, když se nevrátíš.
Who didn't return to school that day. Just like you.
Jako vy jste se toho dne nevrátil zpátky do školy.
I sent you three texts, and you didn't return any of them.
Poslala jsem ti 3 SMSky, a ty jsi mi ani na jednu neodpověděl.
Now I'm sure she didn't return this kiss.
Jsem si jistý, že mu ten polibek neopětovala.
Your brother borrowed a pen from me this morning but didn't return it.
Váš bratr si dneska ode mě půjčil pero, ale nevrátil ho.
I will try to write from time to time to let you know what happen to me if I died and didn't return.
Budu si občas psát, abyste pro případ, že bych umřel a nevrátil se, alespoň trochu věděli o tom, co se se mnou dělo.
I haven't felt this way since you claimed you were sick and didn't return my calls for three days.
Nemám pocit, tímto způsobem, protože jste tvrdil, že jsi nemocný a nevrátil se mé volání po dobu tří dnů.
he ran and didn't return to the village for many days.
že utekl a nevrátil se do vesnice po mnoho dní.
They confirmed that Eddie had chartered a fishing boat at 9:00 p. m. last night and didn't return until 8:00 this morning.
Potvrdili, že si Eddie včera ve 21:00 pronajal loď a nevrátil se až do 8:00 ráno.
She ran and didn't return. Before I had a chance to wash out her filthy mouth
Utekla a nevrátila se, aniž bych měl možnost umýt tu její špinavou pusu
No, Pilgrim, I would never do that… The only reason that he didn't return and you did is because he found what you didn't find.
Jediný důvod, proč se on nevrátil a ty ano, je ten, že on našel to, co ty ne. To bych nikdy neudělal… Ne, Pilgrime.
Ah, the same Julia who didn't return any of her texts, because she was too busy backstabbing her.
To myslíš tu stejnou Julii, která ji nevrátila žádné její texty, protože měla moc práce s jejím podrážením.
When Henry didn't return my calls, I had a colleague in San Francisco ping his cell.
Když mi Henry nezvedal telefon, nechala jsem kolegu v San Franciscu zaměřit jeho mobil.
It's a good thing I didn't return that spare key… or I would have to shimmy up that drain pipe again.
Že jsem ti nevrátil ten náhradní klíč jinak bych musel zase tancovat po okapu.
One: after a group study session, Margot, with her car, didn't return home Thursday evening.
Se Margot svým autem ve čtvrtek večer nevrátila domů. Zaprvé: po schůzce studijní skupiny.
There are people that got Peter Florrick elected, and he didn't return the favor.
Existují lidé, kteří pomohli Peterovi Florricovi ke zvolení, a on jim tu laskavost neoplatil.
Yeah, the weak lost faith when Christ didn't return in'75, but I still believe.
Jo, slabí ztratili víru, když se Ježíš v'75. nevrátil, ale já stále věřím.
I traced Alaric's car to the pier when he didn't return my calls.
Dohledal jsem Alarikovo auto na molo, když se mi neozval zpět na moje volání.
If I don't return, give it to my father.
Kdybych se nevrátil, odevzdejte ji mému otci.
If I don't return, carve on my gravestone.
Kdybych se nevrátil, dal vytesat na můj náhrobek.
Results: 48, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech