DIRECT THREAT in Czech translation

[di'rekt θret]
[di'rekt θret]
přímou hrozbu
direct threat
přímé ohrožení
direct threat
immediate danger
immediate threat
přímou výhružku
a direct threat
přímou hrozbou
direct threat
immediate threat
přímá hrozba
direct threat

Examples of using Direct threat in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No direct threat to Griggs, but… these five made threats against the drone pilots.
Žádné přímé vyhrožování Griggsovi, ale… těchto pět vyhrožovalo pilotům dronů.
That sounds like a direct threat on my life, detective.
To zní jako přímá výhružka, detektive.
This was a direct threat!
Tohle byla jasná výhrůžka.
This is about secrets and lies and a direct threat to the security you claim responsibility for.
Jde o tajemství, lži a přímou hrozbu pro bezpečnost, za kterou ručíš.
Direct threat to the Republic, give immediately… mesa propose… that the senate… In response to this… emergency powers.
Jako odpověď na toto přímé ohrožení Republiky… já navrhovala, aby Senát dala okamžitou mimořádnou moc Nejvyššímu Kancléři.
other highly dangerous compounds are a real and direct threat to human health
další vysoce nebezpečné látky představují skutečnou a přímou hrozbu lidskému zdraví
That if my office ever had to take some action out there, And I took that as a direct threat we were going to have a shoot-out.
A já to vzal jako přímou výhružku,… že kdyby můj úřad musel někdy nějak zasáhnout,… bude z toho přestřelka.
In response to this direct threat to the Republic, mesa propose that the Senate give immediately emergency powers to the supreme chancellor. Senators, dellow felagates.
Mimořádnou moc Nejvyššímu Kancléři. jako odpověď na toto přímé ohrožení Republiky… Senátoři, vážení delegáti,… já navrhovala, aby Senát dala okamžitou.
I view an armed Saddam as a direct threat to the American people.
ozbrojeného Saddáma vidím jako přímou hrozbu amerického lidu.
We were going to have a shoot-out. that if my office ever had to take some action out there, And I took that as a direct threat.
A já to vzal jako přímou výhružku,… že kdyby můj úřad musel někdy nějak zasáhnout,… bude z toho přestřelka.
so neither side see us as a direct threat… for now.
jedna strana nevidí jako přímou hrozbu. Prozatím.
racism is viewed as a direct threat to the common values of Europe.
rasismu se vnímá jako přímé ohrožení společných evropských hodnot.
The workers' co-op is a direct threat to the creditors and bankruptcy courts,
Družstva pracujících jsou přímou hrozbou pro věřitele a konkurzní soudy,
Well, fortunately, Mikkei remained neutral as a direct threat… for now. at the council vote, so neither side see us.
Naštěstí zůstalo Mikkei na hlasování rady neutrální, takže nás ani jedna strana nevidí jako přímou hrozbu.
it must be seen as a direct threat to democracy and the principle of subsidiarity.
musíme to vnímat jako přímé ohrožení demokracie a zásady subsidiarity.
organisations is a direct threat to the existence of the European Union.
je přímou hrozbou pro samotnou existenci Evropské unie.
As a direct threat… for now. at the council vote, so neither side see us Well, fortunately, Mikkei remained neutral.
Naštěstí zůstalo Mikkei na hlasování rady neutrální, takže nás ani jedna strana nevidí jako přímou hrozbu.
All I can tell you is that Mason is not in any direct threat or risk right now.
Mohu jen říct, že Mason není v jakékoli přímé hrozbě nebo riziku právě teď.
You make it sound as though it really is a direct threat to human beings who dare swim in the water.
Podle vás je to opravdu přímé nebezpečí pro lidi, kteří se odváží vlézt do vody.
This constitutes a direct threat to the life and health of people living on the shores of the Baltic Sea.
Znamená to bezprostřední ohrožení zdraví a životů lidí žijících na pobřeží Baltského moře.
Results: 56, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech