DISOWNED in Czech translation

[dis'əʊnd]
[dis'əʊnd]
se zřekla
disowned
renounced
has abandoned
she recanted
vydědil
disowned
disinherited
se zřekli
disowned
abandon
got disavowed
to waive
vyděděný
disowned
disinherited
repudiated
vydědila
disowned
disinherit
zapřel
denied
disowned
reneged
zřeknuti
disowned
zapudil
banished
rejected
disowned
aside
zapřela
denied
disowned
vyvlastnil

Examples of using Disowned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His entire family disowned him.
Celá jeho rodina se ho zřekla.
My inheritance is far from assured, How? and you're disowned.
Jak? Moje dědictví není nijak jisté a ty jsi vyděděný.
banished, disowned, their lands taken because they were evil.
vyhošteni, zřeknuti, vzali jim pozemky, protože byli zlí.
First time he was busted his parents disowned him.
Když ho poprvé zatkli, rodina ho zapřela.
So… Father disowned me today.
Takže… Otec mě dnes zapudil.
he would have disowned me.
se otec dozvěděl o rozvodu, vydědil by mě.
Disowned you. Even your own sister.
I tvoje sestra… sezřekla.
So… Father disowned me today.
Otec mě dnes zapudil. Takže.
Yeah, yeah, he disowned her.
Jo, jo, vyvlastnil ji.
Even your own sister… disowned you.
I tvoje sestra… sezřekla.
Yeah, yeah, he, he disowned her.
Jo, jo, vyvlastnil ji.
She disowned him the moment she saw him.
Zřekla se ho v momentě, kdy ho viděla.
Lear disowned the child who loved him.
Lear se zřekl dítě, které ho mělo rádo nejvíc.
Probably disowned me, but right now, I do not give a.
Mě nejspíš vydědí, ale právě teď je mi to fuk.
Yeah, yeah, he disowned her.
Jo, zřekl se jí.
Yeah, yeah, he, he disowned her.
Jo, zřekl se jí.
Disowned by our families.
Zřekly se nás naše rodiny.
My mother cursed me and disowned me.
Má matka mě proklela a zřekla se mě.
I should have disowned you then.
Měl jsem tě vydědit.
Commander Kane would have disowned you. Are you kidding?
Žertuješ? Velitel Kane by sezřekl.
Results: 97, Time: 0.0955

Top dictionary queries

English - Czech