DISTRACTING in Czech translation

[di'stræktiŋ]
[di'stræktiŋ]
rozptylující
distracting
dispersing
rušivé
distracting
disruptive
disturbing
intrusive
interfering
rozptylovat
distract
to dissipate
have the distraction
be a distraction
rozptyluje
distracting
's a distraction
dissipates
rozptýlení
distraction
diversion
dispersal
dispersion
dispersing
dissipation
rozptyloval
distract
the distraction
rozptylování
distraction
rozptýlit
distract
disperse
scatter
dissipate
dispel
to diffuse
spread
allay
rozrušující
upsetting
disturbing
distracting
disruptive
zabavit
confiscate
entertain
seize
impound
distract
commandeer
fun
keep
take
amusing
jsi rozptýlila
rozptyluju

Examples of using Distracting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sound of your own voice distracting you?
Zní to jako by tě tvůj vlastní hlas rozptyloval.
This is her way of distracting us.
Je to její způsob, jak nás rozptýlit.
We have the epileptic seizure distracting the police and allowing the shooters to get into place.
Máme tu epileptický záchvat, který rozptyluje policii a dovoluje příchod střelcům.
it is so distracting to cook and serve at the same time.
je to tak rušivé vařit a sloužit současně.
Yes. inventing distracting apps? So how come you're not in Silicon Valley.
Jak to, že nejste v Silicon Valley a nevyvíjíte rozptylující aplikace?- Ano.
And pay attention. with all this diverting bullshit, Stop distracting yourself.
Už se nenechávejte těma kecama rozptylovat a dávejte pozor.
Distracting guys is,
Rozptylování chlapů je to hlavní,
No… Could I check… I… Distracting.
Ne. Rozrušující. Můžu jenom zkontrolovat.
I was just distracting myself Lorna.
Jen jsem se rozptyloval Lorno.
It's your way of distracting me,?
Je to tvůj způsob, jak mě rozptýlit?
Yes. So how come you're not in Silicon Valley inventing distracting apps?
Jak to, že nejste v Silicon Valley a nevyvíjíte rozptylující aplikace?- Ano?
And those good times can be distracting.
A ty dobré časy mohou být rušivé.
To start a rebellion, thus distracting the Imperial armada. The Alliance should have bribed the Hutt syndicate.
Aliance měla podplatit Huttův syndikát zahájit povstání, čímž rozptyluje imperiální armádu.
Definitely a lot of distracting.
Rozhodně hodně rozptýlení.
I'm assuming that going in there and distracting the target's my job.
Předpokládám, že mým úkolem je tam jít a rozptylovat je.
Distracting me like I'm a young girl getting her ears pierced?
Chceš mě zabavit jako holku, které propichují uši?
I got it. Distracting guys it's like the main thing i do.
Mám to. Rozptylování chlapů je to hlavní, co dělám.
Distracting. Could I check… I.
Rozrušující. Můžu jenom zkontrolovat.
Have you tried distracting it?
Zkoušel jsi to rozptýlit?
Inventing distracting apps? So how come you're not in Silicon Valley Yes.
Jak to, že nejste v Silicon Valley a nevyvíjíte rozptylující aplikace?- Ano.
Results: 370, Time: 0.1055

Top dictionary queries

English - Czech