DO THE THING in Czech translation

[dəʊ ðə θiŋ]
[dəʊ ðə θiŋ]
udělej tu věc
do the thing
udělat tu věc
do that thing
dělat věc
do the thing

Examples of using Do the thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do the thing!
Udělej něco!
You must do the thing which you think you cannot do..
Musíte udělat věc, kterou si myslíte, že udělat nemůžete.
Yeah, well, we will go get her and do the thing, and.
Jo, no, vezmeme jí a uděláme věci a.
I can do the thing.
Já chci taky dělat tu věc.
Phil, Phil, Phil, do the thing.
Phile, udělej tamto.
Spock? hey, do the thing.
Spocku?! Hej, udělej tohle!
You're thinking"what a loser." I saw your eyes do the thing.
Myslíš si"co je to za ubožáka" Viděla sem ti oči dělat tu věc.
Will you just come up and do the thing with the thing behind the thing that you did?.
Prostě půjdeš a Udělej tu věc s věcí za to, co jste udělal?
I can do the thing Molly Ringwald does with the lipstick in her cleavage when I'm wearing a low-cut top.
Umím udělat tu věc, kterou Molly Ringwald dělá s rtěnkou ve výstřihu, když mám triko s velkým výstřihem.
You know, do the thing in the thing and give the thing to the doctor?
Víš, jak uděláš tu věc do té věci, a pak tu věc dáš doktorovi?
I'm gonna go do the thing that grounds me, Ooh. Happy you're both okay, but, um, looking in the mirror.
Ale já budu radši dělat věci, které pomáhají mně. Jsem rád, že jste obě v pohodě.
If you have to do the thing that you're afraid of, then all this fear is for nothing.
Pokud máš udělat něco, čeho se bojíš, tak je ten strach zbytečný.
And do the thing I gotta do I decided it was time to let go of my hang-ups and once I made that decision.
A udělat věc, kterou musím. Rozhodl jsem se, že je čas nechat jít moje problémy.
They drove me away from doing the thing I really love to do..
Odradili mě dělat věc, kterou jsem opravdu miloval.
Do the things¶¶ she likes to do¶.
Dělej věci, které ona ráda dělá.
Do the things you want to do..
Dělej věci, které chceš udělat.
And do the things I wish I could do..
A dělejte věci, které bych chtěl dělat já.
You should do the things you like.
Měl by si dělat věci, které máš rád.
Do the things that you have never let yourself do before.
Dělat věci, které bys předtím nikdy nedělala.
Okay, so keep doing the thing I have been doing for the past five hours.
Jo, takže dělat to stejný, co už dělám pět hodin.
Results: 43, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech