THE THING in Czech translation

[ðə θiŋ]
[ðə θiŋ]
věc
thing
business
stuff
matter
cause
item
deal
subject
point
něco
something
anything
vec
thing
business
háček
catch
hook
problem
snag
hitch
thing
downside
rub
kicker
buttonhook
celý
whole
all
entire
full
rest
covered
to
it
you
důležité
important
matters
relevant
vital
essential
crucial
significant
urgent
critical
big
jediné
only
all
single
the one
the one thing
podstatné
important
point
essential
substantial
relevant
matters
significant
fundamental
vital
considerable
věci
thing
business
stuff
matter
cause
item
deal
subject
point
věcí
thing
business
stuff
matter
cause
item
deal
subject
point
tím
věcem
thing
business
stuff
matter
cause
item
deal
subject
point
tomu
toho
něčeho
something
anything
něčem
something
anything

Examples of using The thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The thing that holds us together. God is love.
Vec, co nás drží pohromade. Bůh je láska.
So this is not terrorism, right? but… the thing is, the person behind this wants money.
Ale… co je důležité, pachatel chce peníze, takže to není terorismus.
The thing he had cut out of her was, of course, her baby.
To, co z ní vyřízl bylo jistě její dítě.
The thing you don't get… marriage… is for life.
Je na celý život. Ty ale nechápeš, že manželství.
The thing is… I forgive you.
Ale má to háček… odpouštím ti.
The thing is just to take it in stride.
Tím je to prostě vyřízeně.
The thing is… there were some photos we didn't see.
Podstatné je že existují fotky, které jsme neviděli.
What if it just caused the thing that caused the scrotum issue?
Čo ak len… zapríčinila vec, ktorá zapríčinila problém s mieškom?
That's the thing I love.
To je to jediné, co miluji.
Because the thing I need I kind of have to do upstairs.
Protože to, co musím udělat, musím udělat nahoře.
The thing to do is stay away from bridges when you have had too much beer.
Důležité je držet se dál o mostů, když jsi vypil moc piva.
That's the thing about Clark Kent.
To je celý Clark Kent.
but here's the thing.
je tu háček.
You always become the thing you hate the most.
Nakonec se staneš tím, co nejvíc nenávidíš.
The thing must take its course.
Musíme nechat věcem volný průběh.
Yeah. Well, the thing of it is he might have done it on more than one occasion.
Ano, ale podstatné je, že to mohl udělat vícekrát.
The thing we clean the toilets with. And we use that one to clean.
A s timhle cistime tu vec, s kterou cistime zachody.
And the thing he took from the Rap. They need to find Broussard.
A to, co sebral hostitelům. Potřebují najít Broussarda.
The thing that matters is that it did work out.
Jediné na čem záleží je, že to… fungovalo.
that's the thing.
to je celý.
Results: 6409, Time: 0.1223

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech