DON'T LIVE in Czech translation

[dəʊnt liv]
[dəʊnt liv]
nežijí
don't live
no
aren't living
nebydlí
doesn't live
lives
no
isn't staying
doesn't stay
nežiju
i don't live
i'm not living
i haven't lived
am not alive
no
anymore
nebydlím
i don't live
am not living
am not staying
i haven't lived
nebydlíš
you don't live
you're not living
you haven't lived
are not staying
nežijou
don't live
are dead
nebydlíte
you don't live
aren't you living
nežijeme
we don't live
we're not living
we have lived
nežije
lives
is not alive
not
dwelling
's been alive
žijí
live
alive
dwell
exist
nežiji

Examples of using Don't live in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You don't live on this street, do you?
Vy tady nebydlíte, že ne?
I don't live here. I live up here.
nežiju tady, já žiju tady, tady.
I don't live anywhere.-"We will see"!
nebydlím nikde.-,, Uvidíme!
But governors don't live with bears.- i'm sorry, little buddy.
Promiň, kamaráde, ale guvernéři nebydlí s medvědy.
In my experience, girls like her don't live very long.
Podle mých zkušeností dívky jako ona nežijí moc dlouho.
We don't live in"Ameri-can't," Steve.
My nežijeme v Ameri. nejde Steve.
Diabetics don't live long, and sometimes they lose their legs.
Diabetici nežijou dlouho a občas o své nohy přijdou.
You don't live in New York?
Ty nebydlíš v New Yorku?
I don't live in a museum.
nežiju v muzeu.
I merely pay the rent. I don't live here, Zoey.
Nebydlím tady, Zoey, já jen platím nájem.
Visit?- You don't live with Count Olaf?
Vy nebydlíte s hrabětem Olafem?- Navštívit?
Honey, that 'sThat's miss Collins' son. He don't live there full-time.
Zlato, to je syn paní Collinsové, on tu nebydlí.
girls like her don't live very long.
že dívky jako ona nežijí příliš dlouho.
But we don't live in a perfect world.
Ale my nežijeme v dokonalém světě.
Love don't live here anymore.
Láska nežije už zde.
Polar bears don't live in the jungle.
Polární medvědi nežijou v džungli.
But I don't live here and no one else is at home. I'm sorry.
Sorry, ale já tu nebydlím… a nikdo jinej není doma.
Yeah, well, I just don't live in your world.
Já jen nežiju v tvym světě. No jo.
Visit?- You don't live with Count Olaf?
Navštívit?- Vy nebydlíte s hrabětem Olafem?
Queens. You don't live in New York? Queens?
Queensu. Ty nebydlíš v New Yorku? Queens?
Results: 419, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech