DUBBED in Czech translation

[dʌbd]
[dʌbd]
nazval
called
named
říká
says
tells
calls
přezdívaný
nicknamed
known as
called
aka
dubbed
nick-named
nazývali
called
dubbed
daboval
dubbed
the voice
přezdívaná
dubbed
nicknamed
called
přezdívá
call
dubbed
pasován
knighted
dubbed

Examples of using Dubbed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Miss Grant dubbed National City's new female hero,"Supergirl.
Slečna Grantová titulovala novou ženskou hrdinku National City jako"Supergirl.
The press dubbed her"The Black Dahlia.
Tisk ji označil jako"Černou Dahliu.
I dubbed him"The Snake.
A já jsem ho pokřtil na"Hada.
had to be dubbed.
měl být pokřtěn.
his lacrosse team dubbed him.
na střední ho jeho lacrossový tým pojmenoval na.
Spirit landed in an area dubbed Gusev crater.
Spirit přistál na místě pojmenovaném kráter Gusev.
So what I dived into was the girl's dubbed Ghost.
Takže jsem se ponořila do okopírovaného Ducha té dívky.
Is that Emma talking, or her dubbed Ghost?
To mluví Emma nebo její okopírovaný Duch?
The M.O. is the exact same as a serial killer dubbed the Trashman.
Modus operandi je stejný jako u sériového vraha nazývaného Popelář.
Do i look like i watch dubbed movies?
Vypadám snad jako dívám zkopírované videoklipy?
What was it the press dubbed you?
Jak že vás to tisk překřtil?
The 12-year-old has since been dubbed Shutdown Annie.
Tato 12 let stará dívka byla pojmenovaná Shutdown Annie.
When he bought the biggest dang castle in the old country and named it Asgard, the press dubbed him"The Modern Odin.
Když koupil ten největší hrad ve staré vlasti, nazval ho Asgard. Tisk mu dal jméno"Moderní Odin.
Edward, your younger readers may not be aware that it was actually Johnny Carson who dubbed me the Great Buck Howard.
Že to byl Johnny Carson, kdo mě nazval Velkým Buckem Howardem. Edwarde, vaši mladší čtenáři asi netuší.
Almost lovingly dubbed by the Soviets The Iron Lady,
Sověty téměř láskyplně přezdívaná Železná Lady,
rather than being a new frontier of terrorism, as someone dubbed it, Yemen is a country of precarious stability.
novou oblastí terorismu, jak to někdo přezdívá, je Jemen zemí nejisté stability.
eloquently dubbed this gas pipeline'an embodiment of the existence of a common European energy policy.
tento plynovod výmluvně přezdívá"ztělesněním existence společné evropské energetické politiky.
Yeah, it was dubbed the eighth wonder of the world,
Jo, bylo to nazýváno osmým divem světa.
At least that's what the Daily Planet colorfully dubbed him when he showed up in Metropolis a few years back.
Alespoň tak ho Daily Planet pestře nazvali, když se před pár lety ukázal v Metropolis.
the Legion launched a surprise attack on the League at the unveiling of their new headquarters, dubbed by many on social media as"The Hall of Justice.
nejdříve Legie zahájila překvapivý útok na Ligu u odhalení jejich nového velitelství, na sociálnich médiích mnohými nazváno jako"Síň Spravedlnosti.
Results: 80, Time: 0.0826

Top dictionary queries

English - Czech