EASES in Czech translation

['iːziz]
['iːziz]
zmírňuje
relieves
reduces
alleviates
eases
mitigates
takes the edge
softens
uklidní
calm
relax
soothes
comfort
down
settles
will ease
reassures
subsides
consolation
ulehčí
easier
will ease
will facilitate
will make
would make
utlumí
will ease
dampen
nezmírní

Examples of using Eases in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I don't use opium anymore it only eases the pain.
Už jsem přestal kouřit opium. Akorát to uklidňuje bolest.
You swim parallel to the shore till the pressure eases up.
Plaveš podél pobřeží, až povolí tlak.
I suppose that eases things a little.
Tím se asi všechno trochu zklidní.
Dusk rose tea eases fever.
Čaj z růže soumraku snižuje horečku.
A note indicates additional information that eases appliance handling.
Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem.
This attachment relaxes the skin and eases the sensation of epilation.
Toto zařízení uvolňuje pokožku a zpříjemňuje pocit z epilace.
This order eases restrictions on the federal ration card mandate,
Toto nařízení zmírňuje omezení ohledně přídělových karet,
Call it an accident if it eases your conscience, but Keira is paying with her life for your mistake.
Říkej tomu nehoda, pokud to uklidní tvé svědomí, ale Keira platí životem za tvou chybu.
And I hope that this eases some of the pain of us moving away a little bit.
A já doufám, že to trochu ulehčí od bolesti, že se stěhujeme.
There is no doubt that this system eases travel for many individuals,
Není pochyb o tom, že tento systém usnadňuje mnoha lidem cestování,
is a standard that eases viewing process of digital electronics
je standart, který zjednodušuje sledování digitální elektroniky,
Eases the hurt, makes the sun shine a little brighter, even makes boring people seem more interesting.
Ulevuje od bolesti, s tímhle slunce svítí o něco jasněji a dokonce činí lidi o něco zajímavějšími.
An integral LCD human interface module(HIM) eases configuration with multi-language support
Integrovaný LCD modul obslužného rozhraní(HIM) usnadňuje konfiguraci díky podpoře více jazyků
Its full integration capability with MES/ERP systems, using the latest communication protocols, eases maintenance requirements
Možnost jeho plné integrace do systémů MES/ERP pomocí nejnovějších komunikačních protokolů snižuje nároky na údržbu
the rhythm eases, death rattles.
rytmus se zmírňuje, smrt rachotí.
That eases open the windows to your soul It's a calming,
Který vám usnadní otevřít okna své duše, abyste sdíleli pravdu s milovanými.
Optmised, multi-functional gas throttle eases the operation and assures a preserving handling for the engine to maximise it's lifetime.
Optimalizovaná multifunkční páka plynu usnadňuje ovládání a zajišťuje šetrnou manipulaci s motorem, díky čemuž je maximálně prodloužena jeho životnost.
Sometimes I like to sit out here at night… look at the stars. Eases my mind.
Občas tu ráda v noci sedím a dívám se na hvězdy, uklidní to mou mysl.
DME is a registered trademark of D-M-E Company Step by step user's card eases system operation
DME je registrovaná ochranná známka společnosti D-M-E Company Systematická uživatelská karta usnadňuje provoz systému
Roughing of slots and pockets that eases the load on the tool and the machine.
Trochoidální frézování- Funkce pro hrubování drážek a kapes, která snižuje zatížení nástroje i stroje.
Results: 50, Time: 0.1188

Top dictionary queries

English - Czech