EITHER OF US in Czech translation

['aiðər ɒv ʌz]
['aiðər ɒv ʌz]
oba
both
two
ani jeden z nás
neither of us
neither one of us
either of us
neitherof us
někdo z nás
any of us
one of us
some of us
either of us
anyone among us
someone among us
anyone of us
there's one of us
kdokoliv z nás
any of us
either of us
either one of us
anyone of us
nikoho z nás
any of us
none of us
one of us
either of us
none of ours
kdokoli z nás
any of us
either of us
anyone of us
either one of us
některý z nás
some of us
either of us
žádného z nás
any of us
either of us
každého z nás
each of us
all of us
every one of us
any of us
of each of us
either of us
kterýkoliv z nás
either of us
any of us
either one of us
kterýkoli z nás
ani nás

Examples of using Either of us in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Either of us could die.
Oba bychom mohli zemřít.
I'm curious whether either of us can survive separation.
Jsem zvědavý, zda některý z nás přežije oddělení.
Yes, but that doesn't mean either of us killed Foster.
Ano, ale to neznamená, že někdo z nás zabil Fostera.
Your mother had more knowledge than either of us.
Tvoje matka toho věděla víc, než kdokoli z nás.
It's not fair to either of us.
Není to fér pro nikoho z nás.
Well, that could have been either of us.
No, to může být kdokoliv z nás.
For either of us.
Pro každého z nás.
Confusing you-- Without either of us realizing.
Ani jeden z nás si to neuvědomuje. Neúmyslně.
Not the outcome for which either of us had hoped.
Výsledek, ve který jsme oba nedoufali.
This is not healthy for either of us.
Tohle není zdravé pro nikoho z nás.
That still could have been either of us.
Pořád to může být kdokoliv z nás.
I don't think it's what either of us wants.
Nemyslím si, že tohle kdokoli z nás chce.
I think it's sad that either of us should need her protection.
Myslím, že je smutné, že někdo z nás potřebuje její ochranu.
It wouldn't be right for either of us.
Nebylo by to správné pro žádného z nás.
You don't honestly think either of us is leaving,?
Vážně si myslíte, že některý z nás odejte?
It's more money than either of us have ever made in our entire lives.
Bude to víc než kterýkoliv z nás vydělal za celý svůj život.
Without either of us realizing.
Ani jeden z nás si to neuvědomuje. Neúmyslně.
It was the best food either of us had ever eaten.
Bylo to to nejlepší jídlo, co jsem oba kdy jedli.
It wasn't easy for either of us.
Nebylo to snadné pro nikoho z nás.
Sergeant! That man is a Captain with more experience than either of us.
Seržante, on má víc zkušeností, než kdokoliv z nás.
Results: 277, Time: 0.1089

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech