ESTABLISHMENTS in Czech translation

[i'stæbliʃmənts]
[i'stæbliʃmənts]
podniků
businesses
enterprises
companies
corporate
undertakings
establishments
ventures
places
firms
holdings
zařízení
device
facility
equipment
appliance
machine
unit
establishment
plant
gear
institution
instituce
institution
establishment
body
institute
provozovny
establishment
operations
locations
business premises
podniky
businesses
enterprises
companies
undertakings
firms
establishments
places
ventures
holdings
zařízeních
device
facility
equipment
appliance
machine
unit
establishment
plant
gear
institution
podnicích
businesses
companies
enterprises
establishments
places
undertakings
joints
ventures
podnikům
businesses
enterprises
companies
undertakings
establishments
hangouts
zařízeními
device
facility
equipment
appliance
machine
unit
establishment
plant
gear
institution
institucemi
institution
establishment
body
institute
institucí
institution
establishment
body
institute
provozoven

Examples of using Establishments in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To select establishments across Russia and Europe. Broadcasting live and exclusively.
Vysíláme živě a exklusivně… do vybraných podniků napříč Evropou a Ruskem.
They need their own establishments.
Už potřebují svoje vlastní domácnosti.
And the same goes for the music that is played at these establishments.
To stejne plati pro hudbu, ktera se hraje v techto zarizenich.
Garcia's checking to see if all of our victims intersected at any retail establishments.
Garciová zjišťuje, jestli se cesty našich obětí v nějakém maloobchodě neprotly.
Another novelty is the change of a time test relating to permanent establishments as construction sites.
Rovněž dochází ke změně časového testu u stálé provozovny- staveniště.
They are also ideal for entrances to public establishments or clinics.
Také se cedulka s fotografií velmi hodí pro umístění na vchody ve veřejných zařízeních nebo praxích.
you go back to running your establishments in peace.
nebudu ti překážet v podnikání.
Slightly over half of all surveyed establishments in the EU-28(53%) report having sufficient information on how to include psychosocial risks in risk assessments.
O něco více než polovina dotazovaných podniků v zemích EU-28(53%) uvádí, že má dostatečné informace o způsobech začlenění psychosociálních rizik do hodnocení rizik.
In total, 49,320 establishments were surveyed- the respondent being‘the person who knows best about health and safety in the establishment..
Celkem bylo do průzkumu zahrnuto 49 320 podniků a respondentem byla„osoba, která toho o BOZP ví v podniku nejvíce“.
Christian schools and establishments in my country deliberately opt for an admissions policy that is in keeping with the identity of their school.
Křesťanské školy a zařízení v mé zemi se úmyslně rozhodly uplatňovat přijímací politiku, která je v souladu s identitou školy.
Among those establishments that have not used external information or support, 43% of management representatives report that information of this type would be helpful for their establishment.
Z podniků, které nevyužily vnější informace nebo podporu, 43% zástupců managementu uvádí, že informace tohoto typu by byly pro jejich podnik užitečné.
Schools or school-related or educational establishments have the right to conclude, under the usual terms, a license agreement on the utilisation of a school work.
Škola nebo školská či vzdělávací zařízení mají za obvyklých podmínek právo na uzavření licenční smlouvy o užití školního díla.
We all need, now and always, training establishments that are up-to-date
Všichni neustále potřebujeme moderní instituce odborného vzdělávání,
Across the EU, 36% of establishments report that they outsource risk assessments to external providers, however between individual
V celé EU uvádí 36% podniků, že zadávají vypracování hodnocení rizik externím poskytovatelům,
So those are our establishments… and here are the places we have which are far from the Central District.
Tady jsou naše hlavní provozovny a tady další, které sídlí dál za městem.
Because cycling tourism has a long tradition along the Enns Cycling Path, all establishments along the route are really oriented to cycling tourists and have appropriate things on offer.
Protože má cykloturistika podél Enžské cyklostezky dlouhou tradici, jsou všechna zařízení po cestě uzpůsobena pro potřeby cyklistů a mají pro ně specializovanou nabídku.
The Reformed Church of France(Église Réformée de France)- its"missionary branch"(Coordination Témoigner-Servir)- and all other establishments involved to the Protestant Museums Conference Colloque des Musées protestants.
Francouzská reformovaná církev(Église Réformée de France)- její„misijní odbor"(Coordination Témoigner-Servir)- a všechny další instituce zapojené do Konference protestantských muzeí Colloque des Musées protestants.
These shares are higher among larger establishments, which could reflect their level of available resources to implement them effectively or their greater use of formal procedures.
Tyto podíly jsou vyšší u větších podniků, což by mohlo odrážet jejich úroveň dostupných zdrojů na efektivní uplatňování takové politiky nebo vyšší míru využití formálních postupů.
Because cycling tourism has a long tradition along the Mur Cycling Path, all establishments along the route are actually oriented to cycling tourists and have appropriate things on offer.
Protože má cykloturistika podél Murské cyklostezky dlouhou tradici, jsou všechna zařízení po cestě uzpůsobena pro potřeby cyklistů a mají pro ně specializovanou nabídku.
public educational establishments.
státní vzdělávací instituce.
Results: 206, Time: 0.1067

Top dictionary queries

English - Czech