EVERY SHOT in Czech translation

['evri ʃɒt]
['evri ʃɒt]
každém záběru
every frame
every shot
every take
každá střela
every shot
every missile
každý výstřel
every shot
každá rána
every shot
each blow
each wound
každým snímku
každý záběr
every frame
every shot
every take
každým záběru
every frame
every shot
every take
každou střelu
every shot
každou ránu
every wound
every shot
any wound
each blow
every punch
při každém vyfocení
po každém výstřelu

Examples of using Every shot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I want to make sure every shot counts.
chci, aby ho zasáhl každý výstřel.
How bout this; for every shot I hit… you tell me something about yourself.
Co takhle… za každou střelu se trefím… řekneš mi něco o sobě.
This disgusting bitch is in every shot?
Ta nechutná děvka je v každým záběru.
I'm willing to meet my creator and answer for every shot that I took.
A budu se zodpovídat za každou ránu, kterou jsem vypálil.
You caught every shot.
Chytil si každou střelu.
Great. This disgusting bitch is in every shot?
Ta nechutná děvka je v každým záběru.- Skvělý?
Every… every breath, every shot.
Každý… každý dech každou ránu.
You make every shot count.
Musíte propočítat každou střelu.
then we noticed that she was in almost every shot.
potom jsme si všimli, že je téměř na každém snímku.
If we get into it, make every shot count.
Jestli se z toho chceme dostat, ujistěte se, že každým výstřelem trefíte.
It will give you enough time between every shot to get prepared as well.
Mezi každým úderem budete mít dost času, aby se připravit.
We don't have to bet on every shot, do we?
Nebudeme se sázet na každý odpal, že ne?
Mick, you wince with every shot.
Micku, při každém úderu sebou škubneš.
But every shot after that, just sloppy seconds.
Ale po každým prásku je to jedna velká jízda.
Every shot has its distinct theme,
Každý záběrmá své odlišné téma,
And with every shot show a little improvement.
A s každým záběrem ukáže malé zlepšení.
Has him training with the same man. Every shot of Pavel.
Na všech fotkách je Pavel se stejným mužem.
He's all by himself, every shot.
Na každém snímku. Je úplně sám.
Every shot after Sofia was aimed at him.
Všechny střely po Sofii směřovaly na něj.
That will work," after every shot.
To je ono." Uděláš to po každém panáku.
Results: 62, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech