EVERYTHING WILL GO in Czech translation

['evriθiŋ wil gəʊ]
['evriθiŋ wil gəʊ]
všechno půjde
all goes
all's coming
everything moves
všechno proběhne
everything goes
it's all happening
will all
vše půjde
all goes
všechno pojede

Examples of using Everything will go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Everything will go.
Všechno shoří.
Everything will go. What about the bones?
Všechno spálím.- A co kosti?
Everything will go through me. Of course.
Všechno to půjde přese mě. Samozřejmě.
Everything will go through me.
Vąe N'půjdu skrze mne.
Everything will go to ruin.
Všechno tu schátrá.
You can make this call now And everything will go under.
Mužeš s tím teda začít, ale pak to půjde všechno z kopce.
I found her in the shed, praying that everything will go well.
V kůlně se modlila, aby všechno dopadlo dobře.
I hope that everything will go well at the weekend.
Doufám, že o víkendu se bude vše dobře vyvíjet.
I'm sure everything will go in our favor.
Jsem si jistý, že všechno vyjde v náš prospěch.
Everything will go through me, the President himself has told me.
Řekl mi to sám prezident. Všechno to půjde přese mě.
Everything will go to Big Dave,
Všechno půjde na Big Dave,
We're gonna give Charlie a few minutes to pull himself together, and then everything, everything will go on as planned.
Charlie se za chvilku dá do kupy a všechno pojede podle plánu.
And then everything, everything will go on as planned. We're gonna give Charlie a few minutes to pull himself together.
Charlie se za chvilku dá do kupy a všechno pojede podle plánu.
hopefully everything will go to plan, and we will try to,
snad půjde všechno podle plánu všechny osoby v objektu.
hopefully everything will go to plan, and we will try to,
snad půjde všechno podle plánu všechny osoby v objektu.
the European Union is now responsible for regulating this, and that afterwards everything will go on just as before, is very much mistaken.
Evropská unie jsou nyní odpovědné za regulaci a potom půjde vše přesně jako předtím, se velice plete.
Listen, if we go into Mrs. Pancakes' dream, everything will go 100 times slower, Morty.
Poslyš. Když vstoupíme do snu paní Palačinky, vše se bude odehrávat o 100% pomaleji, Morty.
If you lock in a"c" and I manage a"d," Everything will go according to plan.
Když dostaneš za 3 a já za 4 všechno půjde podle plánu.
Everything will go on.
Všechno pokračuje.
Everything will go smoothly.
Půjde to hladce.
Results: 129581, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech