EXCELLENT CONDITION in Czech translation

['eksələnt kən'diʃn]
['eksələnt kən'diʃn]
výborném stavu
excellent condition
perfect condition
great shape
very good condition
excellent shape
good shape
skvělém stavu
great shape
great condition
excellent condition
perfect condition
best condition
better shape
great health
pristine condition
remarkable condition
skvělé kondici
great shape
excellent condition
great condition
tip-top condition
good shape
excellent shape
perfect condition
excellent health
vynikajícím stavu
excellent condition
perfect condition
excelentní kondici

Examples of using Excellent condition in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Beautiful box and in excellent condition.
Krásná krabice a ve výborném stavu.
Excellent condition and a very reasonable price.
Ve výborném stavu a za přijatelnou cenu.
In excellent condition.
Ve výtečném stavu.
Sample the excellent condition of the patient.
Ukazuje to výborný stav pacienta.
For the time being, the old boy is still alive, and in excellent condition.
V současnosti, je ten starý borec stále živ a v znamenité kondici.
shore FIRST RANK HIGH, excellent condition.
pobřežní první řadě vysoká, perfektní kondici.
You are in really excellent condition.
Vy jste v opravdu úžasné kondici.
the walls are in excellent condition.
zdi jsou v bezvadném stavu.
These lungs were in excellent condition once.
Tyhle plíce bývaly ve výtečné formě.
In the meantime, 781228 is in excellent condition.
Mezitím, 781228 je ve výborné kondici.
Wired bites in excellent condition, with tanks of important water reserve,
Picadas zapojené ve výborném stavu, tanky důležitý vodní nádrže,
Chopped wire fences in excellent condition, with tanks of important water reserve,
Picadas zapojené ve výborném stavu, tanky důležitý vodní nádrže,
Eugene Cernan Colonel Tom Stafford, appear to be in excellent condition.
Commanders John Young a Eugene Cernan se zdají být ve skvělé kondici.
Dishes and pots everything was in excellent condition, so we could unpack same things
Nádobí a hrnce všechno bylo ve výborném stavu, takže jsme mohli rozbalit stejné věci
The vessel still was in excellent condition; however, the installer's decision was to replace the vessel simultaneously with the outdated boiler.
Nádoba byla stále ještě ve vynikajícím stavu, ale technik se rozhodl pro její výměnu společně s kotlem.
In view of the high level of equipment and the excellent condition, the not very low price is also justified.
S ohledem na vysoký stupeň vybavení a vynikající stav a ne tak docela nízká cena je oprávněná.
In fact, it's in excellent condition, as can be said of all your organs.
Fakt je, že byl v exelentní kondici, jak jde říct ze všech vašich orgánů.
Oh, yes, it's in excellent condition, except one of the Marges has a chip in her hair.
Jistě, v excelentním stavu, jen jedna Marge má ve vlasech rozštěp.
He assured me they are in excellent condition… and he wants to know if you're interested… in getting them back.
Ujistil mě, že jsou ve vynikajících podmínkách… a chce vědět jestli máte zájem… o jejich návrat.
it is a real authentic farmhouse of over 200 years of age in an excellent condition, well furnishing and comfortable.
se jedná o skutečné autentické vesnické více než 200 let ve výborném stavu, dobře vybavení a komfortní.
Results: 57, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech