FACELESS in Czech translation

['feisləs]
['feisləs]
anonymní
anonymous
faceless
anonymized
anonymity
bez tváře
faceless
without a face
a nothing-face
bezejmenný
nameless
no-name
with no name
faceless
unnamed
anonymous
bezejmenní
nameless
faceless
no-names
bez obličeje
without a face
faceless
faceless
bez ksichtu
faceless
bez tváří
faceless
without faces
anonymních
anonymous
faceless
anonymized
anonymity
anonymním
anonymous
faceless
anonymized
anonymity

Examples of using Faceless in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Coming in with their jackbooted thugs and… A big, faceless organization like yours.
Si to napochoduje se svými gorilami… Obří anonymní organizace, jako ta vaše.
And Faceless Five. We have got a hectic battle between Levitating Rhinos.
Probíhá hektická bitva mezi Levitating Rhinos a Faceless Five.
Were you one of those faceless young bodies in Palm Beach?
Byl jste jedním z těch anonymních mladých těl v Palm Beach?
Okay, the lights are flickering, faceless kids are coming through the mirror right now.
Dobře, poblikávají světla, děti bez tváří právě prochází zrcadlem.
Just another one of the many faceless people… your greed has destroyed.
Jen jeden z mnoha anonymních lidí, kterého tvá nenasytnost zničila.
He could not remain a faceless prisoner for so long.
Nemohl by zůstat anonymním vězněm tak dlouho.
And the Faceless Men fled. Soon all the masters and overseers were gone.
Brzy všichni otrokáři a dozorci odešli a lidé bez tváří prchli.
Amidst the onslaught of these faceless monstrosities, we must make a stand to preserve our history.
Navzdory náporu těchto anonymních monster musíme vstát a chránit naši historii.
Let me be the faceless enemy.
Byl bych anonymním nepřítelem.
Thousands of faceless recruits… I feel like I work in a bloody factory.
Tisíce bezejmenných branců… Jako v nějaké zatracené továrně.
They're not some faceless group of people.
Není to nějaká bezejmenná skupina lidí.
No longer will we be just those faceless nobodies who brought the bird flu to Quahog.
Už nebudeme jen ti bezejmení nýmandi, kteří přitáhli do Quahogu ptačí chřípku.
Faceless clerk in a little office.
Nebojácný úředník v malé kanceláři.
It's just, all these faceless fears, it's so much to bear.
Jenže tyhle nekonkrétní obavy jsou na mě moc.
Faceless is a pain-in-my-ass mystery.
Bezejmenná tvář je zatraceně otravná záhada.
You are an untouchable, faceless, bureaucratic body in Brussels.
Jste nedotknutelný, beztvářný, byrokratický útvar v Bruselu.
Faceless in the crowd.
Anonymitu v davu.
We don't care about Faceless.
O Bezejmenné nám nejde.
What if some faceless policeman. came
Co kdyby nějaký neznámý policista přišel
And weird, faceless puppet creatures!
A divný zafačovaný mátohy!
Results: 213, Time: 0.0788

Top dictionary queries

English - Czech