FACELESS in Turkish translation

['feisləs]
['feisləs]
yüzsüz
faceless
cheeky
no-face
brazen
the gall
shameless
nerve
a bare-faced
to be a no face
meçhul
unknown
anonymous
faceless
uncharted
jane doe
cold
doe
yüzü olmayan
suratsız
face
facial
as frown
mug
kimliksiz
identity
identification
identify
badge
ID
I.D.
I. d
credentials
yüzü yok gibi
faceless
yüzü bilinmeyen

Examples of using Faceless in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You must be the faceless British freelancer I have heard about.
Sen şu hakkında çok şey duyduğum, serbest çalışan, meçhul İngiliz olmalısın.
Mr Durand, the faceless killer.
Suratsız katil Mösyö Durand.
This faceless man with whom you find yourself in business is no ordinary criminal.
İş yaptığınız yüzü bilinmeyen adam sıradan bir suçlu değil.
What's he look like? I don't know, he's just kinda faceless.
Bilmiyorum. Sanki yüzü yok gibi.- Neye benziyor?
Sought help from the Faceless Men.
Yüzü Olmayan Adamlardan yardım istedim.
An old and faceless foe.
eski ve meçhul bir düşman.
And weird, faceless puppet creatures. and animals!
Siz tuhaf, suratsız kukla yaratıklar. Ve hayvanat!
So this faceless so-called Armory claims to know where you come from?
Yani bu yüzü olmayan sözde Cephane nereden geldiğini bildiğini mi iddia ediyor?
What's he look like? I don't know, he's just kinda faceless.
Neye benziyor?- Bilmiyorum. Sanki yüzü yok gibi.
The Faceless Man. People call me.
Herkes bana…'' Meçhul Adam'' der.
You even used Faceless Bride?
Suratsız Geline bile başvurdun, neden?
And weird, faceless puppet creatures. and animals.
Ve hayvanlar. Ve garip, yüzü olmayan kukla yaratıklar.
And weird, faceless puppet creatures.
Siz tuhaf, suratsız kukla yaratıklar.
In your mind, it's always some nameless, faceless creature.
Aklında, daima isimsiz, suratsız bir varlık vardır.
Staying nameless and faceless.
İsimsiz ve suratsız kalmak.
Now, it's your turn, Archer, Faceless King.
Artık senin sıran Okçu, Suratsız Kral.
An8}He has the characteristics of the May King, the Faceless King.
An8} O, Mayıs Kralı özelliklerine sahip Suratsız Kral.
And weird, faceless puppet creatures. and animals.
Ve hayvanat! Siz tuhaf, suratsız kukla yaratıklar.
Why did you want them to be faceless?
Neden suratları olmasın istedin?
This faceless man with whom you find yourself in business is no ordinary criminal.
Kendinizi iş yaparken bulduğunuz bu kimliği belirsiz adam sıradan bir suçlu değil.
Results: 196, Time: 0.0488

Top dictionary queries

English - Turkish