FELLOW NAMED in Czech translation

['feləʊ neimd]
['feləʊ neimd]
chlápek jménem
guy named
man named
fella named
dude named
fellow named
man called
bloke called
chap called
chlápka jménem
guy named
guy called
man named
man called
fella named
fellow named
chap called
dude named
bloke called
fella called
chlap jménem
guy named
man named
guy called
fella name
fellow named
chlápkovi jménem
guy named
guy called
fella named
fellow named
man called
chlapík jménem
guy named
guy called
fellow named
dude named
man named
chap called
kolegu jménem
chlapíka jménem
guy named
this guy called
fella by the name
fellow named
chlapíkem jménem
guy named
a fellow named

Examples of using Fellow named in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There was a fellow named Sidney Who drank till he ruined a kidney Do you know this one?
Byl jednou muž jménem Sidney A ten si propil ledviny?
I worked side-by-side with a fellow named Todd Packer.
Pracoval jsem společně s kolegou jménem Todd Packer.
Johnny D My friend asked me To ask here by a fellow named Clinton.
Johnny D. Mi řekl, abych se ptal po někom jménem Clinton.
He… he would come in here with a fellow named Jurgen.
On-- přišel sem s chlápkem jménem Jurgen.
Oh… this looks like a fellow named Gavin Finch.
Oh… to vypadá jako spolupracovník, jménem Gavin Finch.
The poem was written by a fellow named Ingram.
Ta báseň byla napsána někým jménem Ingram.
There was a fellow named Winslow here a while ago… wanted to handle my business for nothing too.
Nějaký chlápek jménem Winslow tu byl před chvílí. Taky chtěl spravovat mé obchody zadarmo.
we're looking for a fellow named Bob Zemko.
a my hledáme chlápka jménem Bob Zemko.
But there is quite a dossier on a fellow named Tom Belmond,
Ale tam je docela dossier na kolegu jménem Tom Belmond, který šel s vámi
Three or four years ago with a fellow named Wilson? Say, uh, didn't I see you in the Garden.
S chlapíkem jménem Wilson. Viděl jsem vás v před pár lety boxovat.
None. But there is quite a dossier on a fellow named Tom Belmond,
Ale tam je docela dossier na kolegu jménem Tom Belmond, který šel s vámi
Didn't I see you in the Garden three or four years ago with a fellow named Wilson?
Viděl jsem vás v před pár lety boxovat… s chlapíkem jménem Wilson?
A fellow name of Quick.
Chlápek jménem Quick.
Know if there's a fellow name of Gwynn in there?
Je tady někdo jménem Gwynn?
A dreadful fellow named Hoff.
Hrozný chlap jménem Hoff.
How about a fellow named Peter Arno?
A co takhle chlapík jménem Peter Arno?
Bought if off a charming fellow named Vizago.
Koupil jsem to od okouzlujícího chlápka jménem Vizago.
What about a strange little fellow named Chep?
Co ten podivný malý přítel jménem Chep?
Fought it out with a fellow named Hollister.
Utkal se s nějakým Hollisterem.
an old fellow named Gaston.
starý chlap jménem Gaston.
Results: 329, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech